Текст и перевод песни Lorie - C'Est Plus Fort Que Moi - Live
C'Est Plus Fort Que Moi - Live
Это сильнее меня - Live
Je
n'ai
pas
de
temps
à
perdre,
je
le
sens
qui
passe
У
меня
нет
времени
на
пустые
разговоры,
я
чувствую,
как
оно
уходит
Aujourd'hui
plus
qu'hier,
je
n'tiens
pas
en
place
Сегодня
больше,
чем
вчера,
я
не
нахожу
себе
места
J'veux
ma
vie
qui
pétille,
j'veux
mon
cœur
qui
bat
Хочу,
чтобы
моя
жизнь
искрилась,
хочу,
чтобы
моё
сердце
билось
чаще
Je
veux
partir
en
vrille
des
millions
de
fois
Хочу
миллионы
раз
терять
голову
от
любви
Avaler
des
visages,
casser
les
frontières
Проглатывать
лица,
рушить
границы
Me
gaver
de
voyages,
au-delà
des
mers
Наслаждаться
путешествиями
за
моря
J'entends
pas
(j'entends
pas)
j'entends
pas
(j'entends
pas)
Я
не
слышу
(я
не
слышу)
я
не
слышу
(я
не
слышу)
Les
mots,
les
conseils,
les
prêchi-prêcha
Слова,
советы,
нравоучения
C'est
plus
fort
que
moi
(c'est
plus
fort
que
moi)
Это
сильнее
меня
(это
сильнее
меня)
Je
cours
où
l'on
marche
pas
à
pas
(pas
à
pas)
Я
бегу
там,
где
другие
идут
шагом
(шагом)
Je
veux
tout
voir
et
tout
vivre,
plus
vite
et
fort
à
chaque
fois
Хочу
всё
увидеть
и
пережить,
всё
быстрее
и
сильнее
с
каждым
разом
Cette
impatience,
c'est
moi,
c'est
plus
fort
que
moi
Это
нетерпение
- это
я,
это
сильнее
меня
J'veux
du
vent
sur
ma
peau
(sur
ma
peau)
Хочу
чувствовать
ветер
на
своей
коже
(на
своей
коже)
Des
soleils
qui
brûlent
(qui
brûlent)
Хочу
обжигающего
солнца
(обжигающего)
Je
veux
du
grand,
du
beau,
que
des
majuscules
(que
des
majuscules)
Хочу
всего
грандиозного,
прекрасного,
только
заглавными
буквами
(только
заглавными
буквами)
M'arrête
pas
(m'arrête
pas)
m'arrête
pas
(m'arrête
pas)
Не
останавливай
меня
(не
останавливай
меня)
не
останавливай
меня
(не
останавливай
меня)
J'ai
besoin
d'espace,
de
neuf
et
d'audace
Мне
нужно
пространство,
новизна
и
смелость
Je
prends
les
pots
cassés,
les
bûches
et
les
pelles
Я
готова
ко
всем
трудностям,
готова
пахать
и
бороться
C'est
le
prix
à
payer,
ça
vaut
la
chandelle
Это
цена,
которую
нужно
заплатить,
но
оно
того
стоит
C'est
plus
fort
que
moi
(c'est
plus
fort
que
moi)
Это
сильнее
меня
(это
сильнее
меня)
Je
cours
où
l'on
marche
pas
à
pas
(pas
à
pas)
Я
бегу
там,
где
другие
идут
шагом
(шагом)
Je
veux
tout
voir
et
tout
vivre,
plus
vite
et
fort
à
chaque
fois
Хочу
всё
увидеть
и
пережить,
всё
быстрее
и
сильнее
с
каждым
разом
Cette
impatience,
c'est
moi,
c'est
plus
fort
que
moi
Это
нетерпение
- это
я,
это
сильнее
меня
(C'est
plus
fort
que
moi)
tout
me
semble
trop
bas,
trop
étroit
(Это
сильнее
меня)
всё
кажется
мне
слишком
мелким,
слишком
тесным
(Trop
étroit)
j'ai
faim
du
monde,
j'ai
faim
de
chaque
seconde,
chaque
éclat
(Слишком
тесным)
я
жажду
весь
мир,
жажду
каждую
секунду,
каждый
яркий
момент
Les
pieds,
les
mains
dans
les
plats,
c'est
plus
fort
que
moi
По
уши
в
деле,
это
сильнее
меня
(C'est
plus
fort
que
moi)
(Это
сильнее
меня)
C'est
plus
fort
que
moi
(c'est
plus
fort
que
moi)
Это
сильнее
меня
(это
сильнее
меня)
Où
ça
m'entraîne,
je
ne
sais
pas
(je
ne
sais
pas)
Куда
это
меня
приведёт,
я
не
знаю
(я
не
знаю)
Je
zig
et
je
zag,
là
où
tous
les
autres
marchent
bien
droit
Я
петляю
там,
где
все
остальные
идут
прямо
Mais
c'est
bien
plus
fort
que
moi
Но
это
намного
сильнее
меня
C'est
plus
fort
que
moi
(c'est
plus
fort
que
moi)
Это
сильнее
меня
(это
сильнее
меня)
C'est
plus
fort
que
moi
(c'est
plus
fort
que
moi)
Это
сильнее
меня
(это
сильнее
меня)
Je
veux
tout
voir
et
tout
vivre
Я
хочу
всё
увидеть
и
пережить
Plus
vite
et
fort
à
chaque
fois,
mais
c'est
bien
plus
fort
que
moi
Всё
быстрее
и
сильнее
с
каждым
разом,
но
это
намного
сильнее
меня
(C'est
plus
fort
que
moi)
(Это
сильнее
меня)
(C'est
plus
fort
que
moi)
(Это
сильнее
меня)
(Vivre
plus
vite
et
fort
à
chaque
fois)
(Жить
быстрее
и
сильнее
с
каждым
разом)
(Mais
c'est
bien
plus
fort
que
moi)
(Но
это
намного
сильнее
меня)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean-jacques Goldman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.