Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En regardant la mer
Beim Blick aufs Meer
Les
éclairs
déchirent
le
ciel
Die
Blitze
zerreißen
den
Himmel
La
pluie
coule
sur
mon
visage
Der
Regen
fließt
über
mein
Gesicht
Les
oiseaux
replient
leurs
ailes
Die
Vögel
ziehen
ihre
Flügel
ein
Et
mes
yeux
reflètent
l'orage
Und
meine
Augen
spiegeln
das
Gewitter
wider
En
regardant
la
mer
Beim
Blick
aufs
Meer
Je
pense
toujours
à
toi
Denke
ich
immer
an
dich
En
regardant
la
mer
Beim
Blick
aufs
Meer
Je
n'attends
que
toi
Warte
ich
nur
auf
dich
Je
repense
à
ces
mots
Ich
denke
an
diese
Worte
zurück
Que
tu
murmurais
doucement
Die
du
leise
geflüstert
hast
Et
ces
frissons
sur
ma
peau
Und
diese
Schauer
auf
meiner
Haut
Me
caressent
au
gré
du
vent
Streicheln
mich
im
Wind
En
regardant
la
mer
Beim
Blick
aufs
Meer
Je
pense
toujours
à
toi
Denke
ich
immer
an
dich
En
regardant
la
mer
Beim
Blick
aufs
Meer
Je
n'entends
que
toi
Höre
ich
nur
dich
Le
soleil
revient
vainqueur
Die
Sonne
kehrt
als
Sieger
zurück
Vêtu
de
lambeaux
de
nuages
Gekleidet
in
Wolkenfetzen
Il
me
réchauffe
le
cœur
Sie
wärmt
mein
Herz
Il
se
donne
sans
partage
Sie
gibt
sich
ganz
hin
En
regardant
la
mer
Beim
Blick
aufs
Meer
Je
pense
toujours
à
toi
Denke
ich
immer
an
dich
En
regardant
la
mer
Beim
Blick
aufs
Meer
Je
n'attends
que
toi
Warte
ich
nur
auf
dich
Les
vagues
se
brisent
sur
les
rochers
recouverts
d'écume
Die
Wellen
brechen
sich
an
den
schaumbedeckten
Felsen
Et
l'eau
vient
gentiment
caresser
mes
pieds
Und
das
Wasser
streichelt
sanft
meine
Füße
Je
voudrais
que
tu
me
vois
danser
seule
sur
la
plage
Ich
wünschte,
du
könntest
mich
allein
am
Strand
tanzen
sehen
En
cherchant
ton
image
dans
le
bleu
de
l'océan
Während
ich
dein
Bild
im
Blau
des
Ozeans
suche
Le
soleil
enfin
se
couche
Die
Sonne
geht
endlich
unter
Peignant
de
rouge
l'horizon
Malt
den
Horizont
rot
Le
souffle
du
soir
sur
ma
bouche
Der
Abendhauch
auf
meinem
Mund
Pose
un
baiser
à
sa
façon
Hinterlässt
auf
seine
Art
einen
Kuss
En
regardant
la
mer
Beim
Blick
aufs
Meer
Je
pense
toujours
à
toi
Denke
ich
immer
an
dich
En
regardant
la
mer
Beim
Blick
aufs
Meer
J'espère
que
tout
là-bas
Hoffe
ich,
dass
du
dort
drüben
Toi
aussi
tu
penses
à
moi
Auch
an
mich
denkst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre Billon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.