Lorie - Fashion Victim' - 80's Enola Remix - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lorie - Fashion Victim' - 80's Enola Remix




Fashion Victim' - 80's Enola Remix
Жертва моды - 80's Enola Remix
Quand je passe devant les vitrines
Когда я прохожу мимо витрин,
Les bras chargés de sacs de shopping
Руки заняты пакетами из магазинов,
J'm sens un peu ridiculing
Чувствую себя немного нелепо,
Je suis une fashion victim'
Я жертва моды.
Faut toujours avoir le bon jean
Всегда нужно иметь правильные джинсы,
Celui qui va bien, les trous c'est clean
Те, которые хорошо сидят, дырки это круто,
On le paye un max et c'est 'in'
Платим за них кучу денег, и это модно,
Quand on est une fashion victim'
Когда ты жертва моды.
Esclave du tee-shirt pop
Раба футболок с принтами,
Accro aux bijoux hip-hop
Помешана на хип-хоп украшениях,
Pour toujours être au top
Чтобы всегда быть на высоте,
De vintage en anonyme
От винтажа до безликих вещей.
On est tous fashion victim'
Мы все жертвы моды.
Ohhhh ohhhh
О-о-о-о-о
Appelez-moi fashion victim'
Называй меня жертвой моды.
Ohhhh ohhhh
О-о-о-о-о
Moi c'est mon adrénaline
Для меня это адреналин,
Ohhhh ohhhh
О-о-о-о-о
Tendance légère ou coquine
Тенденция легкая или дерзкая,
Ohhhh ohhhh
О-о-о-о-о
On est tous fashion victim'
Мы все жертвы моды.
Mao Tse Toung sur la poitrine
Мао Цзэдун на груди,
Einstein sur le sac, c'est branching
Эйнштейн на сумке, это круто,
Non pas besoin de médecine
Не нужно лекарств,
Pour calmer la fashion victim'
Чтобы успокоить жертву моды.
Figure de mode, effet de style
Икона стиля, чувство стиля,
Aux nouvelles vagues, j'suis pas hostile
Новым веяниям я не враждебна,
Mais la mienne moi je l'imagine
Но свой стиль я представляю,
Un peu people, décontracting
Немного звездным, непринужденным.
Esclave du tee-shirt pop
Раба футболок с принтами,
Accro aux bijoux hip-hop
Помешана на хип-хоп украшениях,
Pour toujours être au top
Чтобы всегда быть на высоте,
De vintage en anonyme
От винтажа до безликих вещей.
On est tous fashion victim'
Мы все жертвы моды.
Ohhhh ohhhh
О-о-о-о-о
Appelez-moi fashion victim'
Называй меня жертвой моды.
Ohhhh ohhhh
О-о-о-о-о
Moi c'est mon adrénaline
Для меня это адреналин,
Ohhhh ohhhh
О-о-о-о-о
Tendance légère ou coquine
Тенденция легкая или дерзкая,
Ohhhh ohhhh
О-о-о-о-о
On est tous fashion victim'
Мы все жертвы моды.
Fashion, fashion
Мода, мода,
Fashion, fashion
Мода, мода,
Fashion, fashion
Мода, мода,
Fashion, fashion victim'
Жертва моды.
Ohhhh ohhhh
О-о-о-о-о
Fashion, fashion victim'
Жертва моды.
Ohhhh ohhhh
О-о-о-о-о
Fashion
Мода.
Appelez-moi fashion victim'
Называй меня жертвой моды.
On est tous fashion victim'
Мы все жертвы моды.
Appelez-moi fashion victim'
Называй меня жертвой моды.
Ohhhh ohhhh
О-о-о-о-о
Moi c'est mon adrénaline
Для меня это адреналин,
Ohhhh ohhhh
О-о-о-о-о
Tendance légère ou coquine
Тенденция легкая или дерзкая,
Ohhhh ohhhh
О-о-о-о-о
On est tous fashion victim'
Мы все жертвы моды.
Fashion victim'
Жертва моды.
Fashion victim'
Жертва моды.
Fashion victim'
Жертва моды.
Oh oh oh
О-о-о
Fashion victim'
Жертва моды.
Fashion victim'
Жертва моды.
Fashion victim'
Жертва моды.
Oh oh oh
О-о-о





Авторы: Don Mclean


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.