Текст и перевод песни Lorie - Fashion Victim' - Snoop remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fashion Victim' - Snoop remix
Жертва моды - Snoop remix
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о,
о-о-о-о-о
Appelez-moi
fashion
victim'
Называйте
меня
жертвой
моды
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о,
о-о-о-о-о
Quand
je
passe
devant
les
vitrines
Когда
я
прохожу
мимо
витрин
Les
bras
chargés
de
sacs
de
shopping
С
руками,
полными
пакетов
из
магазинов
J'm
sens
un
peu
ridiculing
Я
чувствую
себя
немного
нелепо
Je
suis
une
fashion
victim'
Я
- жертва
моды
Faut
toujours
avoir
le
bon
jean
Всегда
нужно
иметь
правильные
джинсы
Celui
qui
va
bien,
les
trous,
c'est
clean
Те,
которые
хорошо
сидят,
с
дырками,
это
круто
On
le
paye
un
max
et
c'est
"in"
Мы
платим
за
них
кучу
денег,
и
это
"модно"
Quand
on
est
une
fashion
victim'
Когда
ты
жертва
моды
Esclave
du
T-shirt
pop
Рабыня
футболки
поп
Accro
aux
bijoux
hip-hop
Подсевшая
на
хип-хоп
украшения
Pour
toujours
être
au
top
(être
au
top)
Чтобы
всегда
быть
на
высоте
(быть
на
высоте)
De
vintage
en
anonyme
От
винтажа
до
безвестности
On
est
tous
fashion
victim'
Мы
все
жертвы
моды
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о,
о-о-о-о-о
Appelez-moi
fashion
victim'
Называйте
меня
жертвой
моды
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о,
о-о-о-о-о
Moi,
c'est
mon
adrénaline
Для
меня
это
адреналин
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о,
о-о-о-о-о
Tendance
légère
ou
coquine
Тенденция
легкая
или
дерзкая
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о,
о-о-о-о-о
On
est
tous
fashion
victim'
(fashion
victim')
Мы
все
жертвы
моды
(жертвы
моды)
Mao
Tsé-toung
sur
la
poitrine
Мао
Цзэдун
на
груди
Einstein
sur
le
sac,
c'est
branching
Эйнштейн
на
сумке,
это
круто
Non,
pas
besoin
de
médecine
(de
médecine)
Нет,
не
нужно
лекарств
(лекарств)
Pour
calmer
la
fashion
victim'
(fashion
victim')
Чтобы
успокоить
жертву
моды
(жертву
моды)
Figure
de
mode,
effet
de
style
Икона
стиля,
эффектный
образ
Aux
nouvelles
vagues,
j'suis
pas
hostile
Новым
веяниям
я
не
противлюсь
Mais
la
mienne,
moi,
je
l'imagine
(je
l'imagine)
Но
свою
я
представляю
(представляю)
Un
peu
people,
décontracting
(décontracting)
Немного
звездной,
расслабленной
(расслабленной)
Esclave
du
T-shirt
pop
Рабыня
футболки
поп
Accro
aux
bijoux
hip-hop
Подсевшая
на
хип-хоп
украшения
Pour
toujours
être
au
top
(être
au
top)
Чтобы
всегда
быть
на
высоте
(быть
на
высоте)
De
vintage
en
anonyme
От
винтажа
до
безвестности
On
est
tous
fashion
victim'
Мы
все
жертвы
моды
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о,
о-о-о-о-о
Appelez-moi
fashion
victim'
Называйте
меня
жертвой
моды
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о,
о-о-о-о-о
Moi,
c'est
mon
adrénaline
Для
меня
это
адреналин
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о,
о-о-о-о-о
Tendance
légère
ou
coquine
Тенденция
легкая
или
дерзкая
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о,
о-о-о-о-о
On
est
tous
fashion
victim'
Мы
все
жертвы
моды
Fashion,
fashion,
fashion
(fashion
victim')
Мода,
мода,
мода
(жертва
моды)
Fashion,
fashion,
fashion,
fashion
(fashion
victim')
Мода,
мода,
мода,
мода
(жертва
моды)
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о,
о-о-о-о-о
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о,
о-о-о-о-о
On
est
tous
fashion
victim'
Мы
все
жертвы
моды
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о,
о-о-о-о-о
Appelez-moi
fashion
victim'
Называйте
меня
жертвой
моды
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о,
о-о-о-о-о
Moi,
c'est
mon
adrénaline
Для
меня
это
адреналин
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о,
о-о-о-о-о
Tendance
légère
ou
coquine
Тенденция
легкая
или
дерзкая
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о,
о-о-о-о-о
Je
suis
une
fashion
victim'
Я
- жертва
моды
Fashion
victim'
Жертва
моды
Fashion
victim'
Жертва
моды
Fashion
victim'
Жертва
моды
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о
Fashion
victim'
Жертва
моды
Fashion
victim'
Жертва
моды
Fashion
victim'
Жертва
моды
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о
(Appelez-moi
fashion
victim')
(Называйте
меня
жертвой
моды)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Don Mclean
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.