Текст и перевод песни Lorie - J'ai besoin d'amour (Live)
J'ai besoin d'amour (Live)
Я нуждаюсь в любви (Live)
Moi
j'ai
besoin
d'amour
Мне
нужна
любовь,
Des
bisous,
des
câlins
Поцелуи,
объятия.
J'en
veux
tous
les
jours
Я
хочу
их
каждый
день,
J'suis
comme
ça
Вот
такая
я.
Mon
coeur
est
à
la
fête
Мое
сердце
празднует,
Lorsque
tu
me
prends
dans
tes
bras
Когда
ты
обнимаешь
меня.
Ca
me
suffit,
je
suis
heureuse
comme
ça
Мне
этого
достаточно,
я
счастлива
так,
Un
p'tit
signe
de
la
tête
Маленький
кивок,
Des
p'tits
clins
d'oeil
par
ci
par
là
Маленькие
подмигивания
тут
и
там
Ca
prouve
que
tu
penses
à
moi
Доказывают,
что
ты
думаешь
обо
мне.
Les
belles
romances,
n'ont
de
sens
que
lorsqu'on
est
amoureux
Красивые
романы
имеют
смысл,
только
когда
ты
влюблен,
J'ai
envie
de
le
lire
dans
tes
yeux
Я
хочу
прочитать
это
в
твоих
глазах.
Moi
j'ai
besoin
d'amour
Мне
нужна
любовь,
Des
bisous,
des
câlins
Поцелуи,
объятия.
J'en
veux
tous
les
jours
Я
хочу
их
каждый
день,
J'suis
comme
ça
Вот
такая
я.
Quand
j'ai
besoin
d'amour
Когда
мне
нужна
любовь,
Tout
les
moments
"love"
Все
эти
"лавстори",
Moi
je
suis
vraiment
pour
Я
определенно
за
них,
J'suis
comme
ça
Вот
такая
я.
Au
fond
de
moi
В
глубине
души
Tu
vois,
c'est
pas
la
peine
Видешь,
не
нужно
De
m'chanter
un
air
d'opéra
Петь
мне
оперу,
Un
p'tit
"texto"
qui
dis
je
t'aime
Маленькое
"сообщение"
со
словами
"Я
люблю
тебя"
-
Et
ça
me
va
И
мне
этого
достаточно.
Si
je
te
fais
des
scènes
Если
я
закатываю
сцены,
J'espère
que
tu
comprendras
Надеюсь,
ты
поймешь,
Que
je
pense
toujours
à
toi
Что
я
всегда
думаю
о
тебе.
Les
belles
romances,
n'ont
de
sens
que
lorsque
l'on
est
amoureux
Красивые
романы
имеют
смысл,
только
когда
ты
влюблен,
J'ai
envie
de
le
lire
dans
tes
yeux
Я
хочу
прочитать
это
в
твоих
глазах.
Moi
j'ai
besoin
d'amour
Мне
нужна
любовь,
Des
bisous,
des
câlins
Поцелуи,
объятия.
J'en
veux
tous
les
jours
Я
хочу
их
каждый
день,
J'suis
comme
ça
Вот
такая
я.
Quand
j'ai
besoin
d'amour
Когда
мне
нужна
любовь,
Tout
les
moments
"love"
Все
эти
"лавстори",
Moi
je
suis
vraiment
pour
Я
определенно
за
них,
J'suis
comme
ça
Вот
такая
я.
Moi
j'ai
besoin
d'amour
Мне
нужна
любовь,
Des
bisous,
des
câlins
Поцелуи,
объятия.
J'en
veux
tous
les
jours
Я
хочу
их
каждый
день,
J'suis
comme
ça
Вот
такая
я.
Quand
j'ai
besoin
d'amour
Когда
мне
нужна
любовь,
Tout
les
moments
"love"
Все
эти
"лавстори",
Moi
je
suis
vraiment
pour
Я
определенно
за
них,
J'suis
comme
ça
Вот
такая
я.
Mais
de
temps
en
temps
Но
время
от
времени
Bien
sûr
on
a
des
querelles
Конечно,
у
нас
бывают
ссоры,
Mauvais
temps
avant
le
soleil
Плохая
погода
перед
солнцем,
Mais
ne
jamais
Но
никогда
Oublier
juste
un
instant
de
dire:
je
t'aime
Не
забывай
ни
на
секунду
говорить:
"Я
люблю
тебя"
A
ceux
qu'on
aime,
vraiment
Тем,
кого
любишь
по-настоящему.
Moi
j'ai
besoin
d'amour
Мне
нужна
любовь,
Des
bisous,
des
câlins
Поцелуи,
объятия.
J'en
veux
tous
les
jours
Я
хочу
их
каждый
день,
J'suis
comme
ça
Вот
такая
я.
Quand
j'ai
besoin
d'amour
Когда
мне
нужна
любовь,
Tout
les
moments
"love"
Все
эти
"лавстори",
Moi
je
suis
vraiment
pour
Я
определенно
за
них,
J'suis
comme
ça
Вот
такая
я.
Na
na
na
na
...
J'suis
comme
ça
На
на
на
на
...
Вот
такая
я.
Na
na
na
na
...
J'suis
comme
ça
quand
j'ai
besoin
d'amour.
На
на
на
на
...
Вот
такая
я,
когда
мне
нужна
любовь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.