Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vite,
vite
monsieur
je
suis
pressée
Schnell,
schnell
mein
Herr,
ich
habe
es
eilig
Merci
beaucoup
Vielen
Dank
(Je
fonce)
(Ich
stürme
los)
Entre
le
feu
et
la
glace
Zwischen
Feuer
und
Eis
Entre
la
Terre
et
l'espace
Zwischen
Erde
und
Weltraum
Oh,
je
fonce
Oh,
ich
stürme
los
Quand
je
ne
tiens
plus
en
place
Wenn
ich
nicht
mehr
stillhalten
kann
Et
que
d'un
seul
coup,
tout
me
dépasse
Und
wenn
mich
plötzlich
alles
überfordert
Oh,
je
fonce
Oh,
ich
stürme
los
À
l'amour
qui
divague
Der
Liebe,
die
abschweift,
Qui
ne
danse
pas
en
haut
des
vagues
Die
nicht
oben
auf
den
Wellen
tanzt,
C'est
clair,
je
n'ai
qu'une
seule
réponse
Darauf
habe
ich
klar
nur
eine
Antwort:
Je
fonce,
je
fonce
Ich
stürme
los,
ich
stürme
los
Les
intérêts,
les
interdits
Die
Interessen,
die
Verbote,
C'est
pas
mon
style
de
poésie
Das
ist
nicht
mein
Stil
von
Poesie
Pas
question
de
finir
dans
les
ronces
Kommt
nicht
in
Frage,
im
Gestrüpp
zu
enden
Je
fonce,
je
fonce
Ich
stürme
los,
ich
stürme
los
J'ai
réglé
ma
vie
à
cent
à
l'heure
Ich
lebe
mein
Leben
auf
Hochtouren
Je
vais
là
où
me
guide
mon
cœur
Ich
gehe
dorthin,
wohin
mein
Herz
mich
führt
Avec
envie
sans
aucune
peur
Mit
Begeisterung,
ohne
jede
Angst
Toujours
je
fonce,
je
fonce,
je
fonce
Immer
stürme
ich
los,
stürme
ich
los,
stürme
ich
los
J'ai
réglé
ma
vie
à
cent
à
l'heure
Ich
lebe
mein
Leben
auf
Hochtouren
Que
ce
soit
ici
ou
ailleurs
Ob
hier
oder
anderswo
J'essaie
d'effacer
mes
erreurs
Ich
versuche,
meine
Fehler
auszulöschen
Toujours
je
fonce,
je
fonce,
je
fonce
Immer
stürme
ich
los,
stürme
ich
los,
stürme
ich
los
Oh
oui
je
fonce
Oh
ja,
ich
stürme
los
Je
ne
calcule
jamais
le
prix
Ich
berechne
nie
den
Preis
Quand
ça
va
trop
vite
dans
ma
vie
Wenn
es
in
meinem
Leben
zu
schnell
geht
À
donf,
je
fonce
Mit
Vollgas,
ich
stürme
los
À
quoi
bon
trop
réfléchir
Was
bringt
es,
zu
viel
nachzudenken
Et
vouloir
deviner
son
avenir
Und
seine
Zukunft
erraten
zu
wollen
Moi
je
fonce
Ich,
ich
stürme
los
À
l'amour
qui
divague
Der
Liebe,
die
abschweift,
Qui
ne
danse
pas
en
haut
des
vagues
Die
nicht
oben
auf
den
Wellen
tanzt,
C'est
clair,
je
n'ai
qu'une
seule
réponse
Darauf
habe
ich
klar
nur
eine
Antwort:
Je
fonce,
je
fonce
Ich
stürme
los,
ich
stürme
los
Les
intérêts,
les
interdits
Die
Interessen,
die
Verbote,
C'est
pas
mon
style
de
poésie
Das
ist
nicht
mein
Stil
von
Poesie
Pas
question
de
finir
dans
les
ronces
Kommt
nicht
in
Frage,
im
Gestrüpp
zu
enden
Je
fonce,
je
fonce
Ich
stürme
los,
ich
stürme
los
J'ai
réglé
ma
vie
à
cent
à
l'heure
Ich
lebe
mein
Leben
auf
Hochtouren
Je
vais
là
où
me
guide
mon
cœur
Ich
gehe
dorthin,
wohin
mein
Herz
mich
führt
Avec
envie
sans
aucune
peur
Mit
Begeisterung,
ohne
jede
Angst
Toujours
je
fonce,
je
fonce,
je
fonce
Immer
stürme
ich
los,
stürme
ich
los,
stürme
ich
los
J'ai
réglé
ma
vie
à
cent
à
l'heure
Ich
lebe
mein
Leben
auf
Hochtouren
Que
ce
soit
ici
ou
ailleurs
Ob
hier
oder
anderswo
J'essaie
d'effacer
mes
erreurs
Ich
versuche,
meine
Fehler
auszulöschen
Toujours
je
fonce,
je
fonce,
je
fonce
Immer
stürme
ich
los,
stürme
ich
los,
stürme
ich
los
Oh
oui
je
fonce
Oh
ja,
ich
stürme
los
(Tu
fonces,
tu
fonces,
tu
fonces)
(Du
stürmst
los,
du
stürmst
los,
du
stürmst
los)
(Tu
fonces,
tu
fonces,
tu
fonces)
(Du
stürmst
los,
du
stürmst
los,
du
stürmst
los)
(Tu
fonces,
tu
fonces,
tu
fonces)
(Du
stürmst
los,
du
stürmst
los,
du
stürmst
los)
(Tu
fonces,
tu
fonces,
tu
fonces)
(Du
stürmst
los,
du
stürmst
los,
du
stürmst
los)
J'ai
réglé
ma
vie
à
cent
à
l'heure
Ich
lebe
mein
Leben
auf
Hochtouren
Je
vais
là
où
me
guide
mon
cœur
Ich
gehe
dorthin,
wohin
mein
Herz
mich
führt
Avec
envie
sans
aucune
peur
Mit
Begeisterung,
ohne
jede
Angst
Toujours
je
fonce,
je
fonce,
je
fonce
Immer
stürme
ich
los,
stürme
ich
los,
stürme
ich
los
J'ai
réglé
ma
vie
à
cent
à
l'heure
Ich
lebe
mein
Leben
auf
Hochtouren
Que
ce
soit
ici
ou
ailleurs
Ob
hier
oder
anderswo
J'essaie
d'effacer
mes
erreurs
Ich
versuche,
meine
Fehler
auszulöschen
Toujours
je
fonce,
je
fonce,
je
fonce
Immer
stürme
ich
los,
stürme
ich
los,
stürme
ich
los
Oh
oui
je
fonce
Oh
ja,
ich
stürme
los
Toujours
je
fonce
Immer
stürme
ich
los
Jamais
je
ne
renonce
Niemals
gebe
ich
auf
Toujours
je
fonce
Immer
stürme
ich
los
C'est
ma
vie
je
fonce
Das
ist
mein
Leben,
ich
stürme
los
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre Billon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.