Lorie - Je manque de toi - перевод текста песни на немецкий

Je manque de toi - Lorieперевод на немецкий




Je manque de toi
Ich vermisse dich
Je Manque De Toi, de toi!
Ich vermisse dich, dich!
Du matin jusqu'au soir
Vom Morgen bis zum Abend
Dis-moi pourquoi? pourquoi? Tu n'est pas
Sag mir warum? warum? Du bist nicht da
Je Manque De Toi, de toi!
Ich vermisse dich, dich!
J'ai besoin de te voir
Ich muss dich sehen
Dis-moi pourquoi? pourquoi? pourquoi?
Sag mir warum? warum? warum?
Tu pars et je sors de ton esprit
Du gehst und ich verschwinde aus deinen Gedanken
Quand tu vas retrouver tes amis
Wenn du deine Freunde triffst
J'me sens si seul.
Ich fühle mich so allein.
Pour moi c'est toujours la meme histoire
Für mich ist es immer die gleiche Geschichte
Quand ont se voit il est trop tard
Wenn wir uns sehen, ist es zu spät
J'voudrais savoir
Ich möchte wissen
Si une fois seulement tu pouvais
Wenn du nur ein einziges Mal könntest
Rien qu'une seule fois me rassurer
Mich nur ein einziges Mal beruhigen
Me dire que je te plais
Mir sagen, dass ich dir gefalle
[Rien qu'une fois]
[Nur ein Mal]
Je Manque De Toi, de toi!
Ich vermisse dich, dich!
Du matin jusqu'au soir
Vom Morgen bis zum Abend
Dis-moi pourquoi? pourquoi? Tu n'est pas
Sag mir warum? warum? Du bist nicht da
Je Manque De Toi, de toi!
Ich vermisse dich, dich!
J'ai besoin de te voir
Ich muss dich sehen
Dis-moi pourquoi? pourquoi? pourquoi?
Sag mir warum? warum? warum?
Tu me dit que j'en fais trop
Du sagst mir, dass ich übertreibe
Et tu sais trouver les mots
Und du weißt die Worte zu finden
Pour m'endormir
Um mich einzulullen
Mais j'aimerais tellement qu'un jour tu m'appelle "mon amour"
Aber ich wünschte mir so sehr, dass du mich eines Tages 'mein Schatz' nennst
J'attend toujours...
Ich warte immer noch...
Si une fois seulement tu pouvais
Wenn du nur ein einziges Mal könntest
Rien qu'une seule fois me rassurer
Mich nur ein einziges Mal beruhigen
Me dire que je te plais
Mir sagen, dass ich dir gefalle
[Dis-le moi]
[Sag es mir]
Je Manque De Toi, de toi!
Ich vermisse dich, dich!
Du matin jusqu'au soir
Vom Morgen bis zum Abend
Dis-moi pourquoi? pourquoi? Tu n'est pas
Sag mir warum? warum? Du bist nicht da
Je Manque De Toi, de toi!
Ich vermisse dich, dich!
J'ai besoin de te voir
Ich muss dich sehen
Dis-moi pourquoi? Pourquoi? J'te soûle avec ca!
Sag mir warum? Warum? Ich geh' dir damit auf die Nerven!
Je Manque De Toi!
Ich vermisse dich!
Du matin jusqu'au soir
Vom Morgen bis zum Abend
Dis-moi pourquoi? pourquoi? Tu n'est pas
Sag mir warum? warum? Du bist nicht da
Je Manque De Toi, de toi!
Ich vermisse dich, dich!
J'ai besoin de te voir
Ich muss dich sehen
Dis-moi pourquoi? pourquoi? pourquoi? C'est ca c'est ca ...
Sag mir warum? warum? warum? Genau so ist es...
(Solo)
(Solo)
Je Manque De Toi, de toi!
Ich vermisse dich, dich!
Du matin jusqu'au soir
Vom Morgen bis zum Abend
Dis-moi pourquoi? pourquoi? Tu n'est pas
Sag mir warum? warum? Du bist nicht da
Je Manque De Toi, de toi!
Ich vermisse dich, dich!
J'ai besoin de te voir
Ich muss dich sehen
Dis-moi pourquoi? Pourquoi? J'te soûle avec ca!
Sag mir warum? Warum? Ich geh' dir damit auf die Nerven!
Je Manque De Toi!
Ich vermisse dich!
Du matin jusqu'au soir
Vom Morgen bis zum Abend
Dis-moi pourquoi? pourquoi? Tu n'est pas
Sag mir warum? warum? Du bist nicht da
Je Manque De Toi, de toi!
Ich vermisse dich, dich!
J'ai besoin de te voir
Ich muss dich sehen
Dis-moi pourquoi? pourquoi? pourquoi? Mais c'est comme ca.
Sag mir warum? warum? warum? Aber so ist es nun mal.





Авторы: Louis Element


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.