Текст и перевод песни Lorie - Je serai (Ta meilleure amie)
Je serai (Ta meilleure amie)
Я буду (твоей лучшей подругой)
Ma
meilleure
amie
Мой
лучший
друг
On
se
connait
depuis
quelques
temps
Мы
знакомы
уже
некоторое
время
Même
si
on
se
parlait
peu
souvent,
c'est
vrai
Даже
если
мы
редко
разговаривали,
это
правда
Tu
lis
en
moi
comme
dans
un
livre
ouvert
Ты
читаешь
меня
как
открытую
книгу
Je
te
sens
si
fragile,
le
coeur
à
découvert
Я
чувствую
тебя
такой
хрупким,
с
открытым
сердцем
J'ai
envie
qu'on
se
dise
tous
nos
moindres
secrets
Я
хочу,
чтобы
мы
рассказывали
друг
другу
все
наши
маленькие
секреты
Car
je
resterai,
ta
meilleure
amie
Потому
что
я
останусь
твоей
лучшей
подругой
Je
serai
là,
toujours
pour
toi
Я
буду
рядом,
всегда
для
тебя
N'importe
où
quand
tu
voudras
Где
угодно,
когда
ты
захочешь
Je
serai,
toujours
la
même
Я
буду
всегда
такой
же
Un
peu
bohème
Немного
богемной
Prête
à
faire
des
folies
Готовой
на
безумства
Même
si
la
vie
nous
sépare
Даже
если
жизнь
нас
разлучит
Celle
qui
te
redonnera
l'espoir
Той,
кто
вернет
тебе
надежду
On
ne
laissera
rien
au
hasard
Мы
ничего
не
оставим
на
волю
случая
Car
tu
sais
que
je
resterai
Потому
что
ты
знаешь,
что
я
останусь
Ta
meilleure
amie
Твоей
лучшей
подругой
Et
si
des
fois
on
se
chamaille
И
если
иногда
мы
будем
ссориться
Pour
un
garçon
ou
pour
un
détail
Из-за
парня
или
какой-то
мелочи
Et
ça
donne
И
это
приведет
к
Tout
pour
toi,
tout
pour
moi
Все
для
тебя,
все
для
меня
J'ai
bien
l'impression
qu'on
se
ressemble
У
меня
такое
чувство,
что
мы
похожи
On
est
bien
ensemble
Нам
хорошо
вместе
J'ai
envie
qu'on
se
parle
de
tout
et
de
rien
Я
хочу,
чтобы
мы
говорили
обо
всем
и
ни
о
чем
Car
je
resterai
ta
meilleure
amie
Потому
что
я
останусь
твоей
лучшей
подругой
Je
serai
là,
toujours
pour
toi
Я
буду
рядом,
всегда
для
тебя
N'importe
où
quand
tu
voudras
Где
угодно,
когда
ты
захочешь
Je
serai,
toujours
la
même
Я
буду
всегда
такой
же
Un
peu
bohème
Немного
богемной
Prête
à
faire
des
folies
Готовой
на
безумства
Je
serai,
même
si
la
vie
nous
sépare
Я
буду
рядом,
даже
если
жизнь
нас
разлучит
Celle
qui
te
redonnera
l'espoir
Той,
кто
вернет
тебе
надежду
On
ne
laissera
rien
au
hasard
Мы
ничего
не
оставим
на
волю
случая
Car
tu
sais
que
je
resterai
Потому
что
ты
знаешь,
что
я
останусь
Ta
meilleure
amie
Твоей
лучшей
подругой
Ma
meilleure
amie
Мой
лучший
друг
Je
serai
là,
toujours
pour
toi
Я
буду
рядом,
всегда
для
тебя
N'importe
où
quand
tu
voudras
Где
угодно,
когда
ты
захочешь
Je
serai,
toujours
la
même
Я
буду
всегда
такой
же
Un
peu
bohème
Немного
богемной
Prête
à
faire
des
folies
Готовой
на
безумства
Je
serai,
même
si
la
vie
nous
sépare
Я
буду
рядом,
даже
если
жизнь
нас
разлучит
Celle
qui
te
redonnera
l'espoir
Той,
кто
вернет
тебе
надежду
On
ne
laissera
rien
au
hasard
Мы
ничего
не
оставим
на
волю
случая
Car
tu
sais
que
je
resterai
Потому
что
ты
знаешь,
что
я
останусь
Ta
meilleure
amie
Твоей
лучшей
подругой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.