Lorie - Juste à tes côtés - перевод текста песни на немецкий

Juste à tes côtés - Lorieперевод на немецкий




Juste à tes côtés
Ganz nah an deiner Seite
Je serais tu seras,
Ich werde da sein, wo du sein wirst,
Je regarderais ou tu voudras,
Ich werde dorthin schauen, wohin du willst,
J'essaierais d'être un peu moins
Ich werde versuchen, etwas weniger da zu sein,
se lasse ton cur un peu froid .
Wo dein etwas kaltes Herz müde wird.
Je donnerais tu prendras,
Ich werde geben, wo du nehmen wirst,
Soufflerais les mots que tu ne dis pas,
Werde die Worte flüstern, die du nicht sagst,
Je volerai l'or que tu as en toi
Ich werde das Gold stehlen, das du in dir hast
Qu'on soit pauvre d'un amour roi,
Damit wir arm sind an einer königlichen Liebe,
D'un amour roi
An einer königlichen Liebe
Refrain:
Refrain:
Juste à tes cotés,
Ganz nah an deiner Seite,
Juste à t'écouter
Nur dir zuzuhören
Comme une simplicité .
Wie eine Selbstverständlichkeit.
Je ne peux pas vivre sans toi
Ich kann nicht ohne dich leben
J'essaierais d'être celle que tu crois,
Ich werde versuchen, die zu sein, für die du mich hältst,
J'oublierais ce qu'on n'oublie pas
Ich werde vergessen, was man nicht vergisst
Je pourrais redevenir une ombre,
Ich könnte wieder ein Schatten werden,
Une ombre qui suit les mouvements de tes bras
Ein Schatten, der den Bewegungen deiner Arme folgt
Être un peu comme ça
Ein bisschen so sein
Refrain:
Refrain:
Juste à tes cotés
Ganz nah an deiner Seite
Juste à t'écouter
Nur dir zuzuhören
Comme une simplicité .
Wie eine Selbstverständlichkeit.
Je ne peux pas vivre sans toi
Ich kann nicht ohne dich leben
Juste deviner les rêves que tu vois,
Nur die Träume erahnen, die du siehst,
Sans vouloir m'immiscer
Ohne mich einmischen zu wollen
Surtout pas de pourquoi
Vor allem kein Warum
Je suivrais tes chemins de croix,
Ich werde deinen Kreuzwegen folgen,
Je croirais tout ce que tu me diras
Ich werde alles glauben, was du mir sagen wirst
Je tiendrais sans que tu ne vois rien
Ich werde durchhalten, ohne dass du etwas siehst
Prétextant l'erreur magnifique,
Den wunderbaren Irrtum vorschützend,
L'erreur magnifique
Den wunderbaren Irrtum
Refrain:
Refrain:
Juste à tes cotés
Ganz nah an deiner Seite
Juste à t'écouter
Nur dir zuzuhören
Comme une simplicité .
Wie eine Selbstverständlichkeit.
Je ne peux pas vivre sans toi
Ich kann nicht ohne dich leben
Juste deviner les rêves que tu vois,
Nur die Träume erahnen, die du siehst,
Comme une simplicité .
Wie eine Selbstverständlichkeit.
Je ne peux pas vivre sans toi
Ich kann nicht ohne dich leben





Авторы: asdorve


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.