Lorie - L'intégrale - перевод текста песни на немецкий

L'intégrale - Lorieперевод на немецкий




L'intégrale
Das Ganze
L'intégrale
Das Ganze
Romantique, Indocile, Douteux, Ambigüe,
Romantisch, Widerspenstig, Zweifelhaft, Zweideutig,
Bivalent, Indécis, Charmant, Dissolu,
Zwiespältig, Unentschlossen, Charmant, Liederlich,
Réprobations, Mensonges, Critiques,
Vorwürfe, Lügen, Kritiken,
Avertissements, Diplomate
Warnungen, Diplomat
Que des mots!
Nur Worte!
Suffisent pour faire culpabiliser
Reichen aus, um Schuldgefühle zu wecken
Que des mots!
Nur Worte!
Suffisent pour nous croire inexistant
Reichen aus, um uns für inexistent zu halten
Mot à maux!
Wort zu Weh!
D'agir pour nous déstabiliser
Handeln, um uns zu destabilisieren
Mot à maux!
Wort zu Weh!
D'agir pour nous rendre dépendant
Handeln, um uns abhängig zu machen
Et je donne tout ce que je suis,
Und ich gebe alles, was ich bin,
Je fais l'intégrale
Ich gebe das Ganze
J'essuie la poussière des vices
Ich wische den Staub der Laster weg
Passe l'éponge sur mes larmes
Wische den Schwamm über meine Tränen
Ça claque, à chaque attaque, je fuis
Es knallt, bei jedem Angriff fliehe ich
J'attends que tu te confesses
Ich warte darauf, dass du gestehst
Mon Dieu quel mépris!
Mein Gott, welche Verachtung!
Et je donne tout ce que je suis,
Und ich gebe alles, was ich bin,
Je fait l'intégrale
Ich gebe das Ganze
J'essuie la poussière des vices
Ich wische den Staub der Laster weg
Passe l'éponge sur mes larmes
Wische den Schwamm über meine Tränen
Ça claque, à chaque attaque, je fuis
Es knallt, bei jedem Angriff fliehe ich
J'attends que tu te confesses
Ich warte darauf, dass du gestehst
Mon Dieu quel mépris!
Mein Gott, welche Verachtung!
Équivoque, Faux semblants, Suspect, Souriant
Zweideutig, Falscher Schein, Verdächtig, Lächelnd
Jugements, Sournois, Complexe, et Maniement
Urteile, Hinterhältig, Komplex, und Manipulation
Accusations habituelles, il n'y a rien à faire de bien
Übliche Anschuldigungen, man kann nichts richtig machen
Que des mots!
Nur Worte!
Suffisent pour faire culpabiliser
Reichen aus, um Schuldgefühle zu wecken
Que des mots!
Nur Worte!
Suffisent pour nous croire inexistant
Reichen aus, um uns für inexistent zu halten
Et je donne tout ce que je suis,
Und ich gebe alles, was ich bin,
Je fais l'intégrale
Ich gebe das Ganze
J'essuie la poussière des vices
Ich wische den Staub der Laster weg
Passe l'éponge sur mes larmes
Wische den Schwamm über meine Tränen
Ça Claque, à chaque attaque, je fuis
Es knallt, bei jedem Angriff fliehe ich
J'attends que tu te confesses
Ich warte darauf, dass du gestehst
Mon Dieu quel mépris!
Mein Gott, welche Verachtung!
Oh oh oh oh oh...
Oh oh oh oh oh...
Et je redeviens celle que je suis
Und ich werde wieder die, die ich bin
Dans mon intégrale
In meinem Ganzen
J'ouvre les rideaux sur la vie
Ich öffne die Vorhänge zum Leben
Je souffle sur ma flamme
Ich entfache meine Flamme neu
Ça claque, à chaque flash-back je ris
Es knallt, bei jedem Flashback lache ich
A moi-même je me confesse,
Mir selbst gestehe ich,
Mon dieu je revis!
Mein Gott, ich lebe wieder auf!
Oh oh oh oh oh...
Oh oh oh oh oh...
Et je redeviens celle que je suis
Und ich werde wieder die, die ich bin
Dans mon intégrale
In meinem Ganzen
J'ouvre les rideaux sur la vie
Ich öffne die Vorhänge zum Leben
Je souffle sur ma flamme
Ich entfache meine Flamme neu
Ça claque, à chaque flash-back je ris
Es knallt, bei jedem Flashback lache ich
A moi-même je me confesse,
Mir selbst gestehe ich,
Mon dieu je revis!
Mein Gott, ich lebe wieder auf!
Je redeviens celle que je suis
Ich werde wieder die, die ich bin
Dans mon intégrale
In meinem Ganzen
J'ouvre les rideaux sur la vie
Ich öffne die Vorhänge zum Leben
Je souffle sur ma flamme
Ich entfache meine Flamme neu
Ça claque, à chaque flash-back je ris
Es knallt, bei jedem Flashback lache ich
A moi-même je me confesse,
Mir selbst gestehe ich,
Mon dieu je revis!
Mein Gott, ich lebe wieder auf!





Авторы: Asdorve, Lorie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.