Текст и перевод песни Lorie - Où tu n'oses pas
Où tu n'oses pas
Туда, куда ты не осмеливаешься
Ferme
les
yeux
même
si
tu
dois
perdre
le
contrôle,
Закрой
глаза,
даже
если
ты
потеряешь
контроль,
Sans
bruit
j'me
glisse
et
me
blottis
au
creux
d'ton
épaule,
Бесшумно
я
скользну
и
прижмусь
к
твоей
шее,
Qui
sera
la
femme
que
tu
effleures
ou
tu
frôles?
Кем
будет
женщина,
к
которой
ты
прикасаешься
или
которую
едва
задеваешь?
Secret...
Suis
mes
pas,
toi
qui
attends
des
soirs
qui
frissonnent,
Секрет...
Следуй
за
мной,
ты,
кто
ждет
вечеров,
от
которых
мурашки
по
коже,
Ici
les
moindres
désirs
délirent
et
déraisonnent,
Здесь
малейшие
желания
бушуют
и
теряют
рассудок,
Pas
de
virtuel,
que
du
sensuel
qui
s'adonne
Никакой
виртуальности,
только
чувственность,
которая
случается
Ok?
Hum!
Là...
ah...
Хорошо?
Хм!
Здесь...
ах...
J'entre
dans
tes
nuits,
Я
вхожу
в
твои
ночи,
Tu
vois...
ah...
Ты
видишь...
ах...
Celle
que
je
suis,
Ту,
кем
я
являюсь,
Tout
bas...
ah...
Тихо...
ах...
L'autre
côté
de
moi...
moi,
Другая
сторона
меня...
я,
S'éveille
en
silence...
Пробуждается
в
тишине...
Je
t'emmène
où
tu
n'oses
pas,
Я
уведу
тебя
туда,
куда
ты
не
осмеливаешься,
Fièvre
intense
au
bout
des
doigts
Сильная
лихорадка
на
кончиках
пальцев,
J'aiguise
mes
instincts
pour
toi,
Basiques!
Я
точу
свои
инстинкты
для
тебя,
Первобытно!
Comme
personne
ne
l'imagine,
Как
никто
не
может
себе
представить,
Dans
mes
regards,
se
dessinent
В
моих
глазах
рисуются
Des
scènes
impudiques
Непристойные
сцены,
Je
t'emmène
où
tu
n'oses
pas,
Я
уведу
тебя
туда,
куда
ты
не
осмеливаешься,
Tentations
entre
tes
bras,
Соблазны
в
твоих
обьятиях,
Je
s'rai
celle
que
tu
voudras,
Я
буду
той,
кого
ты
захочешь,
Chaque
fois
Je
m'invite
et
te
devine,
Каждый
раз
я
прихожу
без
приглашения
и
узнаю
тебя,
Dans
ce
clair-obscur
intime,
В
этой
интимной
полутьме,
Viens
où
tu
n'oses
pas!
Приди
туда,
куда
ты
не
осмеливаешься!
Viens,
viens,
viens
où
tu
n'oses
pas...
Иди,
иди,
иди
туда,
куда
ты
не
осмеливаешься...
Ouvr'
les
yeux
découvre
un
monde
sans
dessus
dessous,
Открой
глаза,
открой
для
себя
мир
вверх
дном,
Laisse
faire
pour
réaliser
tes
rêves
les
plus
fous
Позволь
осуществить
твои
самые
смелые
мечты,
Moi
tous
les
soirs,
je
te
donnerai
rendez-vous,
Каждый
вечер
я
буду
назначать
тебе
свидание,
Ok
Hum!
Là...
ah..._
Je
n'ai
qu'une
envie
Хорошо?
Хм!
Здесь...
ах..._
У
меня
есть
только
одно
желание,
Tu
vois...
ah...
Aucun
interdit,
Tout
bas...
ah...
Ты
видишь...
ах...
Никаких
запретов,
Тихо...
ах...
L'auTre
côté
de
moi...
moi
S'éveille
en
silence
Другая
сторона
меня...
я
Пробуждается
в
тишине,
Je
t'emmène
où
tu
n'oses
pas,
Я
уведу
тебя
туда,
куда
ты
не
осмеливаешься,
Fièvre
intense
au
bout
des
doigts
Сильная
лихорадка
на
кончиках
пальцев,
J'aiguise
mes
instincts
pour
toi,
Basiques!
Я
точу
свои
инстинкты
для
тебя,
Первобытно!
Comme
personne
ne
l'imagine,
Как
никто
не
может
себе
представить,
Dans
mes
regards,
se
dessinent
В
моих
глазах
рисуются
Des
scènes
impudiques
Je
t'emmène
où
tu
n'oses
pas
Непристойные
сцены,
Я
уведу
тебя
туда,
куда
ты
не
осмеливаешься,
Tentations
entre
tes
bras,
Je
s'rai
celle
que
tu
voudras,
Соблазны
в
твоих
обьятиях,
Я
буду
той,
кого
ты
захочешь,
Chaque
fois
Je
m'invite
et
te
devine,
Каждый
раз
я
прихожу
без
приглашения
и
узнаю
тебя,
Dans
ce
clair-obscur
intime,
Viens
où
tu
n'oses
pas!
В
этой
интимной
полутьме,
Приди
туда,
куда
ты
не
осмеливаешься!
Ah,
ah...
viens
où
tu
n'oses
pas...
Ах,
ах...
приди
туда,
куда
ты
не
осмеливаешься...
Ah,
ah...
viens
où
tu
n'oses
pas...
Ah,
ah...
viens
où
tu
n'oses
pas...
Ах,
ах...
приди
туда,
куда
ты
не
осмеливаешься...
Ах,
ах...
приди
туда,
куда
ты
не
осмеливаешься...
Je
t'emmène
où
tu
n'oses
pas,
Я
уведу
тебя
туда,
куда
ты
не
осмеливаешься,
Fièvre
intense
au
bout
des
doigts
J'aiguise
mes
instincts
pour
toi,
Сильная
лихорадка
на
кончиках
пальцев,
Я
точу
свои
инстинкты
для
тебя,
Basiques!
Comme
personne
ne
l'imagine,
Первобытно!
Как
никто
не
может
себе
представить,
Dans
mes
regards,
se
dessinent
В
моих
глазах
рисуются
Des
scènes
impudiques
Je
t'emmène
où
tu
n'oses
pas,
Непристойные
сцены,
Я
уведу
тебя
туда,
куда
ты
не
осмеливаешься,
Tentations
entre
tes
bras,
Соблазны
в
твоих
обьятиях,
Je
s'rai
celle
que
tu
voudras,
Я
буду
той,
кого
ты
захочешь,
Chaque
fois
Je
m'invite
et
te
devine,
Каждый
раз
я
прихожу
без
приглашения
и
узнаю
тебя,
Dans
ce
clair-obscur
intime,
Viens
où
tu
n'oses
pas!
В
этой
интимной
полутьме,
Приди
туда,
куда
ты
не
осмеливаешься!
Ferme
les
yeux
même
si
tu
dois
perdre
le
contrôle,
Закрой
глаза,
даже
если
ты
потеряешь
контроль,
Sans
bruit
j'me
glisse
et
me
blottis
au
creux
d'ton
épaule
Бесшумно
я
скользну
и
прижмусь
к
твоей
шее,
Je
m'invite
et
te
devine,
Dans
ce
clair-obscur
intime,
Я
прихожу
без
приглашения
и
узнаю
тебя,
В
этой
интимной
полутьме,
Viens
où
tu
n'oses
pas!
Приди
туда,
куда
ты
не
осмеливаешься!
Viens,
viens,
viens
où
tu
n'oses
pas...
Иди,
иди,
иди
туда,
куда
ты
не
осмеливаешься...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.