Lorie - Parle-lui - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lorie - Parle-lui




Parle-lui
Talk to her
Puisqu'il faut que je vous quitte
Since I must leave you
Puisque la nuit m'attend
Since the night awaits me
Puisque je m'en vais trop vite
Since I'm leaving too quickly
Trop longtemps
For too long
Puisqu'il te faudra lui dire
Since you will have to tell her
Avec ses mots d'enfant
With her childish words
Puisqu'il te faudra mentir
Since you will have to lie
Tendrement
Tenderly
Parle-lui de ce voyage
Tell her about this journey
De ce monde, après les nuages
Of this world, after the clouds
D'un grand jardin en couleurs
Of a great colorful garden
Trouve les mots pour pas qu'elle pleure
Find the words so that she doesn't cry
Parle-lui de ce cheval
Tell her about this horse
Qui m'a portée jusqu'aux étoiles
Who carried me to the stars
De ma maison dans le ciel
Of my home in the sky
Raconte-lui combien je l'aime
Tell her how much I love her
Combien je l'aime
How much I love her
Puisqu'il faut que je vous laisse
Since I must leave you
Puisque la nuit me gagne
Since the night overwhelms me
Mon amour et nos promesses
My love and our promises
T'accompagnent
Accompany you
Dis-lui que je suis près d'elle
Tell her that I am near her
Que je suis dans le vent
That I am in the wind
Puisqu'il faudra qu'elle comprenne
Since she will have to understand
Doucement
Gently
Parle-lui de ce voyage
Tell her about this journey
De ce monde, après les nuages
Of this world, after the clouds
D'un grand jardin en couleur
Of a great colorful garden
Trouve les mots pour pas qu'elle pleure
Find the words so that she doesn't cry
Parle-lui de ce cheval
Tell her about this horse
Qui m'a portée jusqu'aux étoiles
Who carried me to the stars
De ma maison dans le ciel
Of my home in the sky
Dis-lui combien je pense à elle
Tell her how much I think of her
Je pense à elle
I think of her
Je pense à elle
I think of her
Je pense à elle
I think of her
Je pense à elle
I think of her
Quel que soit le temps que ça prenne
Whatever time it takes
Apprends-lui que la vie est belle
Teach her that life is beautiful
(Je pense à elle)
(I think of her)
Parle-lui de ce voyage
Tell her about this journey
De ce monde, après les nuages
Of this world, after the clouds
D'un grand jardin en couleur
Of a great colorful garden
Trouve les mots pour pas qu'elle pleure
Find the words so that she doesn't cry
Parle-lui de ce cheval
Tell her about this horse
Qui m'a portée jusqu'aux étoiles
Who carried me to the stars
De ma maison dans le ciel
Of my home in the sky
Raconte-lui combien je l'aime
Tell her how much I love her
Combien je vous aime
How much I love you





Авторы: Benoit Heinrich, Pierre Legay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.