Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Partie pour zouker
Going to Dance to Zouk
Des
envies
de
soleil
I
crave
the
sunshine
Sur
ma
peau
hal?
e
On
my
tanned
skin
Un
son
qui
me
rappelle
A
sound
that
reminds
me
of
Nos
folles
nuits
au
go?
t
sal?
Our
wild
nights
with
a
salty
taste
Sensation
exotique
Exotic
feeling
Robinson
sur
son?
le
Robinson
on
his
island
N'a
pas
fini
de
danser
Has
not
stopped
dancing
Pas
besoin
de
r?
sister
No
need
to
resist
Dans
la
chaleur
de
la
nuit
In
the
heat
of
the
night
Tout
le
monde
est
arriv?
Everyone
has
arrived
Hey
les
gars,
sa
ka
mach?
Hey
guys,
how
are
you?
Ambiance,
typique
assur?
e
Typical
atmosphere
assured
Pa
ni
pwoblem,
an
nou
ay...
No
problem,
let's
go...
Mais
ce
soir,
on
est
parti
pour
zouker
But
tonight,
we're
going
to
zouk
Zouker
ho
he
ho
he
Zouk
ho
he
ho
he
Et
ce
soir,
on
est
s?
r
de
s'amuser
And
tonight,
we're
sure
to
have
fun
Mais
ce
soir,
on
est
parti
pour
But
tonight,
we're
going
to
Zouker
ho
he
ho
he
Zouk
ho
he
ho
he
Venez
danser,
koll?
serr?
Come
and
dance,
all
close
together
On
n'est
pas
pr?
t
de
s'arr?
ter...
We're
not
ready
to
stop...
Un
voyage
sans
escale
A
non-stop
journey
Sur
des?
les
lointaines
On
distant
islands
Tu
hisses
la
grand
voile
You
hoist
the
mainsail
Tu
fais
de
moi
une
reine
You
make
me
a
queen
Bungalow
de
bambou
Bamboo
bungalow
Visages
m?
tiss?
s
Mixed
faces
Sur
simple
rendez-vous
By
appointment
Je
t'invite?
r?
ver...
I'll
invite
you
to
dream...
Pas
besoin
de
r?
sister
No
need
to
resist
Dans
la
chaleur
de
la
nuit
In
the
heat
of
the
night
Tout
le
monde
est
arriv?
Everyone
has
arrived
Hey
les
gars,
sa
ka
mach?
Hey
guys,
how
are
you?
Ambiance
typique
assur?
e
Typical
atmosphere
assured
Pa
ni
pwoblem,
an
noy
ay...
No
problem,
let's
go...
Je
sens
la
fi?
vre
monter
en
moi
I
feel
the
fever
rising
in
me
Dans
ce
battle,
je
vais
te
mettre
K.O.
In
this
battle,
I'm
going
to
knock
you
out
C'est
s?
r,
tu
ne
t'en
rel?
veras
pas
For
sure,
you
won't
get
up
from
it
Tout
ceci
n'est
qu'un
jeu,
un
big
show
All
this
is
just
a
game,
a
big
show
La
f?
line
qui
sommeille
en
moi
The
feline
that
slumbers
within
me
N'a
plus
de
secret
sur
tes
id?
aux
Has
no
more
secrets
from
your
ideals
C'est
le
moment,
j'ai
besoin
de
toi
This
is
the
moment,
I
need
you
Vas-y
danse
tu
seras
mon
h?
ros
Go
ahead
and
dance,
you'll
be
my
hero
La
musique
m'enivre
The
music
intoxicates
me
Je
veux
sentir
ton
corps
effleurer
ma
peau
I
want
to
feel
your
body
graze
my
skin
Que
tout
me
monde
suive
Let
everyone
follow
Tu
ne
peux
r?
sister,
tu
deviens
accro
You
can't
resist,
you're
getting
addicted
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.