Текст и перевод песни Lorie - Pour que tu me reviennes
Je
ferais
n'importe
quoi
Я
бы
сделал
все,
что
угодно
Pour
retrouver
l'amour
Чтобы
снова
обрести
любовь
Être
entre
tes
bras
Быть
в
твоих
объятиях
Ressentir
les
frissons
du
premier
jour
Почувствовать
дрожь
первого
дня
Je
chanterais
les
mots
que
tu
aimes
Я
бы
спел
слова,
которые
тебе
нравятся
Pour
que
tu
me
reviennes
Чтобы
ты
вернулся
ко
мне
Pour
que
tu
me
reviennes
Чтобы
ты
вернулся
ко
мне
Seule,
allongée
dans
mon
lit
Одна,
лежу
в
своей
постели
Je
repense
aux
moments
passés
Я
вспоминаю
прошлые
времена
Les
belles
images
de
ma
vie
Прекрасные
образы
моей
жизни
Sont
en
train
de
s'effacer
Находятся
в
процессе
стирания
Je
me
sens
un
peu
étourdie
У
меня
немного
кружится
голова
Depuis
que
tu
es
parti
С
тех
пор,
как
ты
ушел
Comme
un
navire
en
détresse
Как
корабль,
терпящий
бедствие
Je
traverserai
les
océans
Я
пересеку
океаны
Je
serais
plus
légère
que
le
vent
Я
была
бы
легче
ветра
Pour
que
tu
me
reviennes
Чтобы
ты
вернулся
ко
мне
Je
ferais
n'importe
quoi
Я
бы
сделал
все,
что
угодно
Pour
retrouver
l'amour
Чтобы
снова
обрести
любовь
Être
entre
tes
bras
Быть
в
твоих
объятиях
Ressentir
les
frissons
du
premier
jour
Почувствовать
дрожь
первого
дня
Je
chanterais
les
mots
que
tu
aimes
Я
бы
спел
слова,
которые
тебе
нравятся
Pour
que
tu
me
reviennes
Чтобы
ты
вернулся
ко
мне
Pour
que
tu
me
reviennes
Чтобы
ты
вернулся
ко
мне
Et
tous
les
jours
qui
passent
И
каждый
день,
который
проходит,
Me
semblent
durer
des
années
Мне
кажется,
что
это
длится
годами
Je
t'attends
comme
immortalisée
Я
жду
тебя
как
увековеченную
Comme
une
bégnine
blessure
Как
бегнина
рана
Qui
grandit
au
fur
et
à
mesure
Который
растет
по
мере
того,
как
мы
идем
J'ai
besoin
de
ta
tendresse
Мне
нужна
твоя
нежность
Je
dessinerais
des
paysages
Я
бы
рисовал
пейзажи
Pour
qu'ils
ressemblent
à
ton
visage
Чтобы
они
были
похожи
на
твое
лицо
Pour
que
tu
me
reviennes
Чтобы
ты
вернулся
ко
мне
Je
ferais
n'importe
quoi
Я
бы
сделал
все,
что
угодно
Pour
retrouver
l'amour
Чтобы
снова
обрести
любовь
Être
entre
tes
bras
Быть
в
твоих
объятиях
Ressentir
les
frissons
du
premier
jour
Почувствовать
дрожь
первого
дня
Je
chanterais
les
mots
que
tu
aimes
Я
бы
спел
слова,
которые
тебе
нравятся
Pour
que
tu
me
reviennes
Чтобы
ты
вернулся
ко
мне
Pour
que
tu
me
reviennes
Чтобы
ты
вернулся
ко
мне
Je
ferais
n'importe
quoi
Я
бы
сделал
все,
что
угодно
Pour
tout
recommencer
Чтобы
начать
все
сначала
Faire
le
premier
pas
Сделать
первый
шаг
Même
si
on
ne
s'était
jamais
rencontré
Даже
если
бы
мы
никогда
не
встречались
Je
te
dirais
les
mots
que
tu
aimes
Я
бы
сказал
Тебе
слова,
которые
тебе
нравятся
Pour
que
tu
me
reviennes
Чтобы
ты
вернулся
ко
мне
Pour
que
tu
me
reviennes
Чтобы
ты
вернулся
ко
мне
(Pour
que
tu
me
reviennes)
(Чтобы
ты
вернулся
ко
мне)
(Pour
que
tu
me
reviennes)
(Чтобы
ты
вернулся
ко
мне)
(Pour
que
tu
me
reviennes)
(Чтобы
ты
вернулся
ко
мне)
(Pour
que
tu
me
reviennes)
(Чтобы
ты
вернулся
ко
мне)
(Pour
que
tu
me
reviennes)
(Чтобы
ты
вернулся
ко
мне)
(Pour
que
tu
me
reviennes)
(Чтобы
ты
вернулся
ко
мне)
(Pour
que
tu
me
reviennes)
(Чтобы
ты
вернулся
ко
мне)
(Pour
que
tu
me
reviennes)
(Чтобы
ты
вернулся
ко
мне)
(Pour
que
tu
me
reviennes)
(Чтобы
ты
вернулся
ко
мне)
J'irai
tout
en
haut
des
sommets
Я
пойду
на
самый
верх
вершин
L'écho
dira
que
je
t'aimais
Эхо
скажет,
что
я
любил
тебя
Pour
que
tu
me
reviennes
Чтобы
ты
вернулся
ко
мне
Je
ferais
n'importe
quoi
Я
бы
сделал
все,
что
угодно
Pour
retrouver
l'amour
Чтобы
снова
обрести
любовь
Être
entre
tes
bras
Быть
в
твоих
объятиях
Ressentir
les
frissons
du
premier
jour
Почувствовать
дрожь
первого
дня
Je
chanterais
les
mots
que
tu
aimes
Я
бы
спел
слова,
которые
тебе
нравятся
Pour
que
tu
me
reviennes
Чтобы
ты
вернулся
ко
мне
Pour
que
tu
me
reviennes
Чтобы
ты
вернулся
ко
мне
Je
ferais
n'importe
quoi
Я
бы
сделал
все,
что
угодно
Pour
tout
recommencer
Чтобы
начать
все
сначала
Faire
le
premier
pas
Сделать
первый
шаг
Même
si
on
s'était
jamais
rencontré
Даже
если
бы
мы
никогда
не
встречались
Je
te
dirais
les
mots
que
tu
aimes
Я
бы
сказал
Тебе
слова,
которые
тебе
нравятся
Pour
que
tu
me
reviennes
Чтобы
ты
вернулся
ко
мне
Pour
que
tu
me
reviennes
Чтобы
ты
вернулся
ко
мне
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johnnie Williams, Pierre Billon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.