Текст и перевод песни Lorie - Près de moi (Live)
Près de moi (Live)
Next to Me (Live)
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Je
sais
que
c'est
toi
I
know
that
it's
you
Ha-ah-ah,
ah-ah,
ah-ah
Ha-ah-ah,
ah-ah,
ah-ah
Tout
près
de
moi,
ah-ah,
ah-ah-ah
Right
next
to
me,
ah-ah,
ah-ah-ah
Il
a
ce
je
ne
sais
quoi;
ah-ah-ah
(ne
sais
quoi)
He
has
that
certain
something;
ah-ah-ah
(something)
Qui
fait
mon
cœur
chavirer
That
makes
my
heart
skip
a
beat
Cette
façon
d'être
ailleurs
comme
ça,
ah-ah-ah
That
way
of
being
somewhere
else
like
that,
ah-ah-ah
Il
semble
bien
m'ignorer
He
seems
to
ignore
me
S'il
pouvait
me
parler,
oh,
rien
qu'une
fois
If
only
he
could
talk
to
me,
oh,
just
once
Je
lui
dirais
ce
qu'il
ne
voit
pas
(c'qu'il
ne
voit
pas)
I
would
tell
him
what
he
doesn't
see
(what
he
doesn't
see)
S'il
pouvait
m'emmener,
je
pourrais
lui
dire
If
he
could
take
me
away,
I
could
tell
him
Qu'il
est
plus
qu'un
ami,
plus
que
ça
(allez,
tous
ensemble)
That
he's
more
than
a
friend,
more
than
that
(come
on,
everyone)
Hé,
je
sais,
c'est
un
grand
vide
quand
il
n'est
pas
là
Hey,
I
know,
it's
a
big
void
when
he's
not
around
Je
crois
qu'il
ne
le
sait
même
pas
I
don't
think
he
even
knows
Parfois
j'aimerais
qu'il
me
prenne
dans
ses
bras
Sometimes
I
wish
he
would
hold
me
in
his
arms
J'ai
besoin
de
lui
près
de
moi
I
need
him
near
me
Tous
les
jours
c'est
la
même
chose
Every
day
it's
the
same
Il
passe
à
côté
de
moi
He
passes
me
by
Alors
je
vois
la
vie
en
rose
So
I
see
life
in
pink
Mais
suppose
qu'il
ne
me
regarde
pas,
ah-ah-ah
But
suppose
he
doesn't
look
at
me,
ah-ah-ah
S'il
pouvait
s'avancer,
oh,
rien
qu'une
fois
If
only
he
could
come
forward,
oh,
just
once
Je
lui
dirais
ce
qu'il
ne
voit
pas
(c'qu'il
ne
voit)
I
would
tell
him
what
he
doesn't
see
(what
he
doesn't
see)
S'il
pouvait
m'emmener
je
pourrais
lui
dire
If
he
could
take
me
away
I
could
tell
him
Qu'il
est
plus
qu'un
ami,
plus
que
ça
(hé,
tous
avec
moi)
That
he's
more
than
a
friend,
more
than
that
(hey,
everyone
with
me)
Hé,
je
sais,
c'est
un
grand
vide
quand
il
n'est
pas
là
Hey,
I
know,
it's
a
big
void
when
he's
not
around
Je
crois
qu'il
ne
le
sait
même
pas
I
don't
think
he
even
knows
Parfois
j'aimerais
qu'il
me
prenne
dans
ses
bras,
ah-ah-ah
Sometimes
I
wish
he
would
hold
me
in
his
arms,
ah-ah-ah
J'ai
besoin
de
lui
près
de
moi
I
need
him
near
me
Je
sais,
c'est
un
grand
vide
quand
il
n'est
pas
là
I
know,
it's
a
big
void
when
he's
not
around
Je
crois
qu'il
ne
me
voit
même
pas
I
don't
think
he
even
sees
me
Parfois
j'aimerais
qu'il
me
prenne
dans
ses
bras,
ah-ah-ah
Sometimes
I
wish
he
would
hold
me
in
his
arms,
ah-ah-ah
Mais
dans
mes
rêves
les
plus
fous
But
in
my
wildest
dreams
Il
me
prend
la
main,
et
à
son
tour
He
takes
my
hand,
and
in
his
turn
Il
me
dit
tout
bas
"je
t'aime
depuis
toujours"
He
whispers
to
me
"I've
loved
you
forever"
Hé,
je
sais,
c'est
un
grand
vide
quand
il
n'est
pas
là
(à
vous)
Hey,
I
know,
it's
a
big
void
when
he's
not
around
(to
you)
Je
crois
qu'il
ne
le
sait
même
pas
I
don't
think
he
even
knows
Parfois
(plus
fort)
j'aimerais
qu'il
me
prenne
dans
ses
bras
(attention,
tout
le
monde)
Sometimes
(louder)
I
wish
he
would
hold
me
in
his
arms
(careful,
everyone)
J'ai
besoin
de
lui
près
de
moi
I
need
him
near
me
Je
sais,
c'est
un
grand
vide
quand
il
n'est
pas
là
I
know,
it's
a
big
void
when
he's
not
around
Je
crois
qu'il
ne
me
voit
même
pas
I
don't
think
he
even
sees
me
Parfois
j'aimerais
qu'il
me
prenne
dans
ses
bras,
ah-ah-ah
Sometimes
I
wish
he
would
hold
me
in
his
arms,
ah-ah-ah
Tout
près
de
moi
Right
next
to
me
Vous
avez
la
forme?
Are
you
in
shape?
Alors
on
continue
Then
let's
continue
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johnny Williams, Louis Element
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.