Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand tu danses
Wenn du tanzt
Tu
danses,
tu
danses
Du
tanzt,
du
tanzt
Tu
danses,
tu
danses
Du
tanzt,
du
tanzt
Tu
danses,
tu
danses,
tu
danses,
tu
danses
Du
tanzt,
du
tanzt,
du
tanzt,
du
tanzt
Tu
danses,
tu
danses
Du
tanzt,
du
tanzt
C'est
quand
tu
danses
que
tu
te
sens
le
plus
fort
Wenn
du
tanzt,
fühlst
du
dich
am
stärksten
J'adore
regarder
tous
tes
steps
Ich
liebe
es,
all
deine
Schritte
zu
sehen
Jamais
ta
musique
ne
s'arrête
Deine
Musik
hört
niemals
auf
Tu
as
réveillé
tous
mes
sens
Du
hast
all
meine
Sinne
geweckt
Oh,
quand
tu
danses
Oh,
wenn
du
tanzt
Le
groove
est
toujours
à
ta
portée
Der
Groove
ist
immer
in
deiner
Reichweite
Toujours
prêt
à
me
menacer
Immer
bereit,
mich
zu
fesseln
Vainqueur
dans
tous
les
défis
Sieger
in
allen
Herausforderungen
Dans
mes
envies
In
meinen
Sehnsüchten
Dès
que
le
rythme
arrive
en
toi
Sobald
der
Rhythmus
in
dich
fährt
Il
n'y
a
plus
de
place
pour
moi
Gibt
es
keinen
Platz
mehr
für
mich
Tu
te
laisses
aller
sur
le
son
Du
lässt
dich
vom
Klang
treiben
C'est
ta
mission
Das
ist
deine
Mission
Tu
te
fies
à
ton
instinct
Du
vertraust
deinem
Instinkt
Comme
un
artiste
orphelin
Wie
ein
verwaister
Künstler
Comment
gagner
ma
place
dans
ta
vie?
Wie
kann
ich
meinen
Platz
in
deinem
Leben
gewinnen?
C'est
quand
tu
danses
que
tu
te
sens
le
plus
fort
Wenn
du
tanzt,
fühlst
du
dich
am
stärksten
C'est
dans
la
danse
que
tes
yeux
m'ont
jeté
un
sort
Im
Tanz
haben
deine
Augen
mich
verzaubert
J'aimerais
tant
te
dire
ô
combien
je
t'aime
à
en
mourir
Ich
möchte
dir
so
gerne
sagen,
wie
sehr
ich
dich
zum
Sterben
liebe
Oh,
quand
tu
danses
(tu
danses)
Oh,
wenn
du
tanzt
(du
tanzt)
Tu
danses,
tu
danses
Du
tanzt,
du
tanzt
Tu
danses,
tu
danses
Du
tanzt,
du
tanzt
Je
t'admire
sans
modération
Ich
bewundere
dich
maßlos
Lâcher
tout
ça,
pas
question
All
das
loslassen,
keine
Frage
Y
a-t-il
un
démon
en
toi?
Vas-y,
bats-toi
Ist
ein
Dämon
in
dir?
Los,
kämpfe!
Ça
me
donne
envie
de
vivre
Das
gibt
mir
Lust
zu
leben
À
mes
maux
je
vais
survivre
Meine
Leiden
werde
ich
überstehen
Je
te
donnerais
ma
foi
Ich
würde
dir
meinen
Glauben
geben
Rien
que
pour
toi
Nur
für
dich
allein
Dès
que
le
rythme
arrive
en
toi
Sobald
der
Rhythmus
in
dich
fährt
Il
n'y
a
plus
de
place
pour
moi
Gibt
es
keinen
Platz
mehr
für
mich
Tu
te
laisses
aller
sur
le
son
Du
lässt
dich
vom
Klang
treiben
C'est
ta
mission
Das
ist
deine
Mission
Tu
te
fies
à
ton
instinct
Du
vertraust
deinem
Instinkt
Comme
un
artiste
orphelin
Wie
ein
verwaister
Künstler
Comment
gagner
ma
place
dans
ta
vie?
Wie
kann
ich
meinen
Platz
in
deinem
Leben
gewinnen?
C'est
quand
tu
danses
que
tu
te
sens
le
plus
fort
Wenn
du
tanzt,
fühlst
du
dich
am
stärksten
C'est
dans
la
danse
que
tes
yeux
m'ont
jeté
un
sort
Im
Tanz
haben
deine
Augen
mich
verzaubert
J'aimerais
tant
te
dire
ô
combien
je
t'aime
à
en
mourir
Ich
möchte
dir
so
gerne
sagen,
wie
sehr
ich
dich
zum
Sterben
liebe
Oh,
quand
tu
danses
Oh,
wenn
du
tanzt
C'est
quand
tu
danses
que
tu
te
sens
le
plus
fort
Wenn
du
tanzt,
fühlst
du
dich
am
stärksten
C'est
dans
la
danse
que
tes
yeux
m'ont
jeté
un
sort
Im
Tanz
haben
deine
Augen
mich
verzaubert
J'aimerais
tant
te
dire
ô
combien
je
t'aime
à
en
mourir
Ich
möchte
dir
so
gerne
sagen,
wie
sehr
ich
dich
zum
Sterben
liebe
Oh,
quand
tu
danses
(tu
danses)
Oh,
wenn
du
tanzt
(du
tanzt)
(Tu
danses,
tu
danses,
tu
danses,
tu
danses)
(Du
tanzt,
du
tanzt,
du
tanzt,
du
tanzt)
(Tu
danses,
tu
danses,
tu
danses,
tu
danses)
(Du
tanzt,
du
tanzt,
du
tanzt,
du
tanzt)
(Tu
danses,
tu
danses,
tu
danses,
tu
danses)
(Du
tanzt,
du
tanzt,
du
tanzt,
du
tanzt)
(Tu
danses,
tu
danses,
tu
danses,
tu
danses)
(Du
tanzt,
du
tanzt,
du
tanzt,
du
tanzt)
C'est
quand
tu
danses
que
tu
te
sens
le
plus
fort
Wenn
du
tanzt,
fühlst
du
dich
am
stärksten
C'est
dans
la
danse
que
tes
yeux
m'ont
jeté
un
sort
Im
Tanz
haben
deine
Augen
mich
verzaubert
J'aimerais
tant
te
dire
ô
combien
je
t'aime
à
en
mourir
Ich
möchte
dir
so
gerne
sagen,
wie
sehr
ich
dich
zum
Sterben
liebe
Oh,
quand
tu
danses
Oh,
wenn
du
tanzt
C'est
quand
tu
danses
que
tu
te
sens
le
plus
fort
Wenn
du
tanzt,
fühlst
du
dich
am
stärksten
C'est
dans
la
danse
que
tes
yeux
m'ont
jeté
un
sort
Im
Tanz
haben
deine
Augen
mich
verzaubert
J'aimerais
tant
te
dire
ô
combien
je
t'aime
à
en
mourir
Ich
möchte
dir
so
gerne
sagen,
wie
sehr
ich
dich
zum
Sterben
liebe
Oh,
quand
tu
danses
(tu
danses)
Oh,
wenn
du
tanzt
(du
tanzt)
(C'est
quand
tu
danses
que
tu
te
sens
le
plus
fort)
(Wenn
du
tanzt,
fühlst
du
dich
am
stärksten)
(C'est
dans
la
danse
que
tes
yeux
m'ont
jeté
un
sort)
(Im
Tanz
haben
deine
Augen
mich
verzaubert)
(J'aimerais
tant
te
dire
ô
combien
je
t'aime
à
en
mourir)
(Ich
möchte
dir
so
gerne
sagen,
wie
sehr
ich
dich
zum
Sterben
liebe)
(Oh,
quand
tu
danses)
(Oh,
wenn
du
tanzt)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pester Laure, Johnny Williams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.