Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
S.O.S (Version raggaton)
S.O.S (Reggaeton-Version)
Je
t'appelle
au
secours
Ich
rufe
dich
um
Hilfe
(Mayday,
mayday)
(Mayday,
Mayday)
Je
t'appelle
au
secours
Ich
rufe
dich
um
Hilfe
S.O.S,
S.O.S
S.O.S,
S.O.S
La,
la-la,
la-la-la-la-la-la-la
La,
la-la,
la-la-la-la-la-la-la
La,
la-la,
la-la,
la-la-la
La,
la-la,
la-la,
la-la-la
C'est
un
appel
de
détresse,
S.O.S
Es
ist
ein
Notruf,
S.O.S
J'essaie
de
réaliser
Ich
versuche
es
zu
begreifen
Je
n'arrive
plus
à
penser
Ich
kann
nicht
mehr
denken
Mon
esprit
me
semble
un
peu
déboussolé
Mein
Geist
scheint
mir
etwas
verwirrt
À
chaque
partie
de
mon
corps
In
jedem
Teil
meines
Körpers
Des
accords
en
anticorps
Akkorde
als
Antikörper
Avec
toi
je
n'me
sens
plus
hors
de
danger
Mit
dir
fühle
ich
mich
nicht
mehr
außer
Gefahr
Je
suis
en
urgence
Ich
bin
in
einem
Notfall
Pas
de
résurgence
Kein
Wiederaufleben
Trop
de
turbulences
Zu
viele
Turbulenzen
Donne-moi
une
autre
chance
Gib
mir
eine
weitere
Chance
Je
t'appelle
au
secours
Ich
rufe
dich
um
Hilfe
Sans
arrêt
nuit
et
jour
Unaufhörlich
Tag
und
Nacht
Besoin
de
respirer
Ich
muss
atmen
Toi
seul
sais
me
réanimer
Nur
du
kannst
mich
wiederbeleben
Pour
sauver
notre
amour
Um
unsere
Liebe
zu
retten
Je
n'attends
que
ton
retour
Ich
warte
nur
auf
deine
Rückkehr
J'ai
tant
besoin
de
toi
(j'ai
tant
besoin
de
toi)
Ich
brauche
dich
so
sehr
(ich
brauche
dich
so
sehr)
Diagnostic
sur
mon
physique
Diagnose
meines
Zustands
Tendresse
homéopathique
Homöopathische
Zärtlichkeit
Tu
réveilles
en
moi
des
souvenirs
amnésiques
Du
weckst
in
mir
amnesische
Erinnerungen
Guérisseur
d'mes
insomnies
Heiler
meiner
Schlaflosigkeit
Anesthésie
réussie
Gelungene
Anästhesie
Comme
si
tu
étais
le
gardien
de
mes
nuits
Als
wärst
du
der
Wächter
meiner
Nächte
Oh,
je
perds
patience
Oh,
ich
verliere
die
Geduld
Solitude
intense
Intensive
Einsamkeit
Je
perds
connaissance
Ich
verliere
das
Bewusstsein
Donne-moi
une
autre
chance
Gib
mir
eine
weitere
Chance
Je
t'appelle
au
secours
Ich
rufe
dich
um
Hilfe
Sans
arrêt
nuit
et
jour
Unaufhörlich
Tag
und
Nacht
Besoin
de
respirer
Ich
muss
atmen
Toi
seul
sais
me
réanimer
Nur
du
kannst
mich
wiederbeleben
Pour
sauver
notre
amour
Um
unsere
Liebe
zu
retten
Je
n'attends
que
ton
retour
Ich
warte
nur
auf
deine
Rückkehr
J'ai
tant
besoin
de
toi
Ich
brauche
dich
so
sehr
Je
t'appelle
au
secours
Ich
rufe
dich
um
Hilfe
Sans
arrêt
nuit
et
jour
Unaufhörlich
Tag
und
Nacht
Ta
présence
me
rassure
Deine
Anwesenheit
beruhigt
mich
Toi
seul
sais
panser
mes
blessures
Nur
du
kannst
meine
Wunden
heilen
Tu
es
ma
raison
de
vivre
Du
bist
mein
Lebensgrund
De
ton
parfum
je
m'enivre
Von
deinem
Duft
berausche
ich
mich
J'ai
tant
besoin
de
toi
(j"ai
tant
besoin
de
toi)
Ich
brauche
dich
so
sehr
(ich
brauche
dich
so
sehr)
Je
t'appelle
au
secours
Ich
rufe
dich
um
Hilfe
Sans
arrêt
nuit
et
jour
Unaufhörlich
Tag
und
Nacht
Besoin
de
respirer
Ich
muss
atmen
Toi
seul
sais
me
réanimer
Nur
du
kannst
mich
wiederbeleben
Pour
sauver
notre
amour
Um
unsere
Liebe
zu
retten
Je
n'attends
que
ton
retour
Ich
warte
nur
auf
deine
Rückkehr
J'ai
tant
besoin
de
toi
(j'ai
tant
besoin
de
toi)
Ich
brauche
dich
so
sehr
(ich
brauche
dich
so
sehr)
Je
t'appelle
au
secours
Ich
rufe
dich
um
Hilfe
Sans
arrêt
nuit
et
jour
Unaufhörlich
Tag
und
Nacht
Ta
présence
me
rassure
Deine
Anwesenheit
beruhigt
mich
Toi
seul
sais
panser
mes
blessures
Nur
du
kannst
meine
Wunden
heilen
Tu
es
ma
raison
de
vivre
Du
bist
mein
Lebensgrund
De
ton
parfum
je
m'enivre
Von
deinem
Duft
berausche
ich
mich
J'ai
tant
besoin
de
toi
Ich
brauche
dich
so
sehr
(De
toi)
la,
la-la,
la-la-la-la-la-la-la
(Von
dir)
la,
la-la,
la-la-la-la-la-la-la
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Noam Kaniel, Louis Corte, Johnny Williams
Альбом
S.O.S
дата релиза
24-02-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.