Текст и перевод песни Lorie - Se donner la main (Live)
Se donner la main (Live)
Взяться за руки (Live)
Décidément,
j'arrive
vraiment
pas
à
vous
quitter
Я
определенно
не
могу
с
вами
расстаться
Alors,
pour
cette
dernière
chanson
Поэтому
для
этой
последней
песни
J'aimerais
que
tout
le
monde
se
donne
la
main
dans
la
salle,
ce
soir
Я
бы
хотела,
чтобы
сегодня
вечером
все
в
зале
взялись
за
руки
Si
on
pouvait
se
dire
Если
бы
мы
могли
сказать
друг
другу
La
beauté
de
nos
sentiments
О
красоте
наших
чувств
Si
on
pouvait
décrire
Если
бы
мы
могли
описать
Le
sourire
d'un
enfant
Улыбку
ребенка
Et
lui
parler
И
поговорить
с
ним
Ou
simplement
l'écouter
Или
просто
послушать
его
Lui
donner
sans
compter
Отдавать
ему,
не
считая
Et
si
on
pouvait
voir
И
если
бы
мы
могли
видеть
La
vérité
des
innocents
Истину
невинных
Qui
pourrait
nous
faire
croire
Которая
могла
бы
заставить
нас
поверить
Qu'on
n'est
pas
assez
grands
Что
мы
недостаточно
взрослые
Il
faut
rêver
Нужно
мечтать
Essayer
d'imaginer
Пытаться
представить
Qu'ensemble
on
pourrait
tout
changer
Что
вместе
мы
могли
бы
все
изменить
Ce
serait
tellement
beau
Это
было
бы
так
прекрасно
Dans
un
monde
nouveau
В
новом
мире
Sans
ces
barrières
qui
nous
freinent
Без
этих
барьеров,
которые
нас
сдерживают
Sans
retenue
et
sans
haine
Без
стеснения
и
без
ненависти
On
seraient
tous
unis
Мы
были
бы
все
едины
Tous
ensemble
pour
la
vie
Все
вместе
на
всю
жизнь
On
seraient
plus
forts
demain
Мы
были
бы
сильнее
завтра
Si
on
pouvait
se
donner
la
main
Если
бы
мы
могли
взяться
за
руки
Et
s'il
était
possible
А
если
бы
было
возможно
D'accepter
nos
différences?
Принять
наши
различия?
Être
un
peu
plus
sensibles
Быть
немного
более
чуткими
Ressentir
les
souffrances
Чувствовать
страдания
Sans
hésiter
Без
колебаний
J'essaierai
d'imaginer
Я
попытаюсь
представить
Qu'ensemble
on
pourrait
tout
changer
Что
вместе
мы
могли
бы
все
изменить
Ce
serait
tellement
beau
Это
было
бы
так
прекрасно
Dans
un
monde
nouveau
В
новом
мире
Sans
ces
barrières
qui
nous
freinent
Без
этих
барьеров,
которые
нас
сдерживают
Sans
retenue
et
sans
haine
Без
стеснения
и
без
ненависти
On
seraient
tous
unis
Мы
были
бы
все
едины
Tous
ensemble
pour
la
vie
Все
вместе
на
всю
жизнь
On
seraient
plus
forts
demain
Мы
были
бы
сильнее
завтра
Si
on
pouvait
se
donner
la
main
Если
бы
мы
могли
взяться
за
руки
Même
si
tout
n'est
pas
facile,
je
prends
le
paris
Даже
если
все
не
так
просто,
я
держу
пари
(Je
prends
le
paris)
(Я
держу
пари)
On
finira,
c'est
sûr,
par
y
arriver
Мы
обязательно
добьемся
этого
в
конце
концов
Maintenant
(maintenant),
si
on
se
rapprochait
Сейчас
(сейчас),
если
мы
сблизимся
Un
jour
on
pourrait
tous
s'aimer
Однажды
мы
все
сможем
любить
друг
друга
Ce
serait
tellement
beau
Это
было
бы
так
прекрасно
Dans
un
monde
nouveau
В
новом
мире
Sans
ces
barrières
qui
nous
freinent
Без
этих
барьеров,
которые
нас
сдерживают
Sans
retenue
et
sans
haine
Без
стеснения
и
без
ненависти
On
seraient
tous
unis
Мы
были
бы
все
едины
Tous
ensemble
pour
la
vie
Все
вместе
на
всю
жизнь
On
seraient
plus
forts
demain
Мы
были
бы
сильнее
завтра
Si
on
pouvait
se
donner
la
main
Если
бы
мы
могли
взяться
за
руки
Ce
serait
tellement
beau
(ce
serait
tellement
beau)
Это
было
бы
так
прекрасно
(это
было
бы
так
прекрасно)
Dans
un
monde
nouveau
В
новом
мире
On
seraient
plus
forts
demain
Мы
были
бы
сильнее
завтра
Si
on
pouvait
se
donner
la
main
Если
бы
мы
могли
взяться
за
руки
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johnny Williams, Louis Element
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.