Lorie - Se donner la main - перевод текста песни на немецкий

Se donner la main - Lorieперевод на немецкий




Se donner la main
Sich die Hand geben
Si on pouvait se dire la beauté de nos sentiments
Wenn wir uns die Schönheit unserer Gefühle sagen könnten
Si on pouvait décrire le sourire d'un enfant
Wenn wir das Lächeln eines Kindes beschreiben könnten
Et lui parler ou simplement l'écouter, lui donner sans compter
Und mit ihm sprechen oder ihm einfach zuhören, ihm geben, ohne zu zählen
Et si on pouvait voir la vérité des innocents
Und wenn wir die Wahrheit der Unschuldigen sehen könnten
Qui pourrait nous faire croire qu'on n'est pas assez grand
Wer könnte uns glauben machen, dass wir nicht groß genug sind
Il faut rêver, essayer d'imaginer
Man muss träumen, versuchen, sich vorzustellen
Qu'ensemble on pourrait tous changer
Dass wir zusammen alles ändern könnten
Ce serait tellement beau, dans un monde nouveau
Es wäre so schön, in einer neuen Welt
Sans ces barrières qui nous freinent, sans retenue et sans haine
Ohne diese Barrieren, die uns bremsen, ohne Zurückhaltung und ohne Hass
On serait tous unis, tous ensemble pour la vie
Wir wären alle vereint, alle zusammen für das Leben
On serait plus fort demain, si on pouvait se donner la main
Wir wären morgen stärker, wenn wir uns die Hand geben könnten
Et s'il était possible d'accepter nos différences?
Und wenn es möglich wäre, unsere Unterschiede zu akzeptieren?
Être un peu plus sensible, ressentir les souffrances
Ein wenig sensibler sein, die Leiden spüren
Sans hésiter, j'essaierai d'imaginer
Ohne zu zögern, würde ich versuchen, mir vorzustellen
Qu'ensemble on pourrait tous changer
Dass wir zusammen alles ändern könnten
Ce serait tellement beau dans un monde nouveau
Es wäre so schön in einer neuen Welt
Sans ces barrières qui nous freinent, sans retenue et sans haine
Ohne diese Barrieren, die uns bremsen, ohne Zurückhaltung und ohne Hass
On serait tous unis, tous ensemble pour la vie
Wir wären alle vereint, alle zusammen für das Leben
On serait plus fort demain, si on pouvait se donner la main
Wir wären morgen stärker, wenn wir uns die Hand geben könnten
Même si tout n'est pas facile, je prends le pari
Auch wenn nicht alles einfach ist, ich gehe die Wette ein
On finira, c'est sûr, par y arriver
Wir werden es schaffen, das ist sicher
Maintenant si on se rapprochait
Wenn wir uns jetzt näher kämen
Un jour on pourrait tous s'aimer
Eines Tages könnten wir uns alle lieben
Ce serais tellement beau dans un monde nouveau
Es wäre so schön in einer neuen Welt
Sans ces barrières qui nous freinent, sans retenue et sans haine
Ohne diese Barrieren, die uns bremsen, ohne Zurückhaltung und ohne Hass
On serait tous unis, tous ensemble pour la vie
Wir wären alle vereint, alle zusammen für das Leben
On serait plus fort demain, si on pouvait se donner la main
Wir wären morgen stärker, wenn wir uns die Hand geben könnten
Ce serait tellement beau dans un monde nouveau
Es wäre so schön in einer neuen Welt
On serait plus fort demain, si on pouvait se donner la main
Wir wären morgen stärker, wenn wir uns die Hand geben könnten





Авторы: Louis Element


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.