Lorie - Si je tombe - перевод текста песни на немецкий

Si je tombe - Lorieперевод на немецкий




Si je tombe
Wenn ich falle
Parti multiple ou particuliers
Mehrere Partner oder Einzelne
L'amour est un film qualité HD
Die Liebe ist ein Film in HD-Qualität
L'ombre se devine
Der Schatten lässt sich erahnen
Dans le noir complet
In völliger Dunkelheit
On s'aime on s'abîme
Wir lieben uns, wir verletzen uns
Plus seul que jamais
Einsamer als je zuvor
Et comme les primates il faut bien qu'on s'ébatte
Und wie die Primaten müssen wir uns wohl austoben
Puisque Dieu nous laisse tomber
Da Gott uns fallen lässt
Alors on s'embrasse sur des rythmes à la basse
Also küssen wir uns zu Bassrhythmen
Prédestiné à s'oublier
Vorbestimmt, uns zu vergessen
Si je tombe viens jusqu'à moi
Wenn ich falle, komm zu mir
Si je tombe je n'ai que toi
Wenn ich falle, habe ich nur dich
Dans ce monde chacun pour soi
In dieser Welt, jeder für sich
Si je tombe viens jusqu'à moi
Wenn ich falle, komm zu mir
Et l'on se méprise pour s'apprivoiser
Und wir verachten uns, um uns zu zähmen
Le coeur est une cible qu'on ne peut toucher
Das Herz ist ein Ziel, das man nicht berühren kann
Et comme les primates il faut bien qu'on s'éclate
Und wie die Primaten müssen wir uns wohl austoben
Puisque Dieu nous laisse tomber
Da Gott uns fallen lässt
Alors on s'embrasse sur des rythmes à la basse
Also küssen wir uns zu Bassrhythmen
Prédestiné à s'oublier
Vorbestimmt, uns zu vergessen
Si je tombe viens jusqu'à moi
Wenn ich falle, komm zu mir
Si je tombe je n'ai que toi
Wenn ich falle, habe ich nur dich
Dans ce monde chacun pour soi
In dieser Welt, jeder für sich
Si je tombe viens jusqu'à moi
Wenn ich falle, komm zu mir
Connecté aux masses
Verbunden mit den Massen
Sur des rythmes efficaces
Zu effektiven Rhythmen
Chacun dans son espace privé
Jeder in seinem privaten Raum
Si je tombe viens jusqu'à moi
Wenn ich falle, komm zu mir
Si je tombe je n'ai que toi
Wenn ich falle, habe ich nur dich
Dans ce monde chacun pour soi
In dieser Welt, jeder für sich
Si je tombe viens jusqu'à moi
Wenn ich falle, komm zu mir
Et comme des primates il faut bien qu'on s'éclate
Und wie Primaten müssen wir uns wohl austoben
Puisque Dieu nous laisse tomber
Da Gott uns fallen lässt
Alors on s'embrasse sur des rythmes à la basse
Also küssen wir uns zu Bassrhythmen
Prédestiné à s'oublier
Vorbestimmt, uns zu vergessen
Si je tombe viens jusqu'à moi
Wenn ich falle, komm zu mir
Si je tombe je n'ai que toi
Wenn ich falle, habe ich nur dich
Dans ce monde chacun pour soi
In dieser Welt, jeder für sich
Si je tombe viens jusqu'à moi
Wenn ich falle, komm zu mir





Авторы: Asdorve, Xavier Requena


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.