Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sous le soleil de Bodega
Unter der Sonne von Bodega
Aie,
bodeg',
bodega
Ay,
Bodeg',
Bodega
Chante
nos
joies
et
nos
folies
Singe
unsere
Freuden
und
unsere
Verrücktheiten
Aie,
bodeg',
bodega
Ay,
Bodeg',
Bodega
Tu
es
l'étoile
de
nos
nuits
Du
bist
der
Stern
unserer
Nächte
Si
tu
as
la
cucaracha
Wenn
du
die
Cucaracha
hast
Sacrées
bestioles,
cancrelats
Verdammte
Biester,
Kakerlaken
Fais
un
pactole,
ligotes-la
Mach
ein
Vermögen,
fessle
sie
Au
gré
du
vent,
du
haut
du
mât
Im
Willen
des
Windes,
von
der
Spitze
des
Masts
C'est
un
raz-de-marée
que
voilà
Siehe,
eine
Flutwelle
naht
N'hésitons
pas
hissons-la
Zögern
wir
nicht,
hissen
wir
sie
Elle
se
noiera,
quel
débarras
Sie
wird
ertrinken,
was
für
eine
Erlösung
Car
un
vent
d'fête
nous
fait
savoir
Denn
ein
Festwind
lässt
uns
wissen
Qu'une
tempête
va
déferler
Dass
ein
Sturm
hereinbrechen
wird
Sur
la
mer
noire
de
Bodega
Über
das
schwarze
Meer
von
Bodega
Tonnerre
de
Dieu
c'est
Dionysos
Donner
Gottes,
das
ist
Dionysos
Tonnerre
de
Dieu,
toi
Dionysos
Donner
Gottes,
du
Dionysos
Bénis
ma
chair,
bénis
mes
os
Segne
mein
Fleisch,
segne
meine
Knochen
Aie
bodeg',
bodega
Ay
Bodeg',
Bodega
Chante
nos
joies
et
nos
folies
Singe
unsere
Freuden
und
unsere
Verrücktheiten
Aie,
bodeg',
bodega
Ay,
Bodeg',
Bodega
Tu
es
l'étoile
de
nos
nuits
Du
bist
der
Stern
unserer
Nächte
Aie,
bodeg',
bodega
Ay,
Bodeg',
Bodega
Brûle
mon
coeur
et
mes
soucis
Verbrenne
mein
Herz
und
meine
Sorgen
Il
sera
toujours
midi
Es
wird
immer
Mittag
sein
Sous
le
soleil
de
bodega
Unter
der
Sonne
von
Bodega
Fou
de
bagou
le
plus
beau
des
gars
Der
schönste
der
Kerle,
verrückt
nach
Gerede
Est
à
genoux
au
pastaga
Ist
auf
den
Knien
beim
Pastis
J'entends
hurler
le
mellino
Ich
höre
den
Mellino
schreien
Sans
picador
ni
corrida
Ohne
Picador
noch
Corrida
Lorsque
tangua
la
sangria
Als
die
Sangria
schwankte
Succomba
l'capitaine
Tracas
Erlag
der
Kapitän
Tracas
Aie,
bodeg',
bodega
Ay,
Bodeg',
Bodega
Chante
nos
joies
et
nos
folies
Singe
unsere
Freuden
und
unsere
Verrücktheiten
Aie,
bodeg',
bodega
Ay,
Bodeg',
Bodega
Tu
es
l'étoile
de
nos
nuits
Du
bist
der
Stern
unserer
Nächte
Aie,
bodeg's,
bodega
Ay,
Bodeg's,
Bodega
Brûle
mon
coeur
et
mes
soucis
Verbrenne
mein
Herz
und
meine
Sorgen
Il
sera
toujours
midi
Es
wird
immer
Mittag
sein
Sous
le
soleil
de
bodega
Unter
der
Sonne
von
Bodega
A
la
bodega
In
der
Bodega
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephane Michel Mellino, Noel Georges Jo Rota
Альбом
Danse
дата релиза
08-10-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.