Lorie - Sous le soleil de Bodega - перевод текста песни на немецкий

Sous le soleil de Bodega - Lorieперевод на немецкий




Sous le soleil de Bodega
Unter der Sonne von Bodega
Aie, bodeg', bodega
Ay, Bodeg', Bodega
Chante nos joies et nos folies
Singe unsere Freuden und unsere Verrücktheiten
Aie, bodeg', bodega
Ay, Bodeg', Bodega
Tu es l'étoile de nos nuits
Du bist der Stern unserer Nächte
Si tu as la cucaracha
Wenn du die Cucaracha hast
Sacrées bestioles, cancrelats
Verdammte Biester, Kakerlaken
Fais un pactole, ligotes-la
Mach ein Vermögen, fessle sie
Au gré du vent, du haut du mât
Im Willen des Windes, von der Spitze des Masts
C'est un raz-de-marée que voilà
Siehe, eine Flutwelle naht
N'hésitons pas hissons-la
Zögern wir nicht, hissen wir sie
Elle se noiera, quel débarras
Sie wird ertrinken, was für eine Erlösung
Car un vent d'fête nous fait savoir
Denn ein Festwind lässt uns wissen
Qu'une tempête va déferler
Dass ein Sturm hereinbrechen wird
Sur la mer noire de Bodega
Über das schwarze Meer von Bodega
Tonnerre de Dieu c'est Dionysos
Donner Gottes, das ist Dionysos
Tonnerre de Dieu, toi Dionysos
Donner Gottes, du Dionysos
Bénis ma chair, bénis mes os
Segne mein Fleisch, segne meine Knochen
Aie bodeg', bodega
Ay Bodeg', Bodega
Chante nos joies et nos folies
Singe unsere Freuden und unsere Verrücktheiten
Aie, bodeg', bodega
Ay, Bodeg', Bodega
Tu es l'étoile de nos nuits
Du bist der Stern unserer Nächte
Aie, bodeg', bodega
Ay, Bodeg', Bodega
Brûle mon coeur et mes soucis
Verbrenne mein Herz und meine Sorgen
Il sera toujours midi
Es wird immer Mittag sein
Sous le soleil de bodega
Unter der Sonne von Bodega
Fou de bagou le plus beau des gars
Der schönste der Kerle, verrückt nach Gerede
Est à genoux au pastaga
Ist auf den Knien beim Pastis
J'entends hurler le mellino
Ich höre den Mellino schreien
Sans picador ni corrida
Ohne Picador noch Corrida
Lorsque tangua la sangria
Als die Sangria schwankte
Succomba l'capitaine Tracas
Erlag der Kapitän Tracas
Aie, bodeg', bodega
Ay, Bodeg', Bodega
Chante nos joies et nos folies
Singe unsere Freuden und unsere Verrücktheiten
Aie, bodeg', bodega
Ay, Bodeg', Bodega
Tu es l'étoile de nos nuits
Du bist der Stern unserer Nächte
Aie, bodeg's, bodega
Ay, Bodeg's, Bodega
Brûle mon coeur et mes soucis
Verbrenne mein Herz und meine Sorgen
Il sera toujours midi
Es wird immer Mittag sein
Sous le soleil de bodega
Unter der Sonne von Bodega
A la bodega
In der Bodega





Авторы: Stephane Michel Mellino, Noel Georges Jo Rota


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.