Lorie - Sur La Scène - Live - перевод текста песни на немецкий

Sur La Scène - Live - Lorieперевод на немецкий




Sur La Scène - Live
Auf der Bühne - Live
Sur la scène
Auf der Bühne
Sur la scène
Auf der Bühne
Bonsoir
Guten Abend
Est-ce que vous êtes prêts?
Seid ihr bereit?
Sait-tu vraiment qui je suis?
Weißt du wirklich, wer ich bin?
Comment je vis?
Wie ich lebe?
Ne te fie pas aux apparences
Verlass dich nicht auf den Schein
Tu n'imagines pas
Du ahnst nicht
Que la fille qui est dans tes bras
Dass das Mädchen in deinen Armen
Devient une autre en lumière
Im Licht eine andere wird
Sous les projecteurs, devant les caméras
Unter den Scheinwerfern, vor den Kameras
Bien plus qu'hier
Viel mehr als gestern
Je sens cette force en moi
Ich spüre diese Kraft in mir
Sur la scène
Auf der Bühne
J'me déchaîne
Entfessle ich mich
Comme une reine
Wie eine Königin
C'est ma passion, c'est mon oxygène
Das ist meine Leidenschaft, das ist mein Sauerstoff
Sans larsen
Ohne Rückkopplung
Sur la scène
Auf der Bühne
J'te crie "je t'aime"
Schreie ich dir "Ich liebe dich"
Dans la chaleur intense
In der intensiven Hitze
Le public vibre au rythme de mon cœur
Das Publikum vibriert im Rhythmus meines Herzens
Dans cette ambiance
In dieser Atmosphäre
Je peux vaincre enfin ma peur
Kann ich endlich meine Angst besiegen
Sur la scène
Auf der Bühne
Sur la scène
Auf der Bühne
Choisir un pseudonyme
Einen Künstlernamen wählen
Ne plus être anonyme
Nicht mehr anonym sein
Trop de questions qu'on se pose
Zu viele Fragen, die man sich stellt
Rien ne m'arrêtera
Nichts wird mich aufhalten
Car la musique m'emportera
Denn die Musik wird mich mitreißen
Encore plus loin
Noch weiter
Dans la lumière
Im Licht
Entourée d'acteurs, en star de cinéma
Umgeben von Schauspielern, als Kinostar
Bien plus qu'hier
Viel mehr als gestern
J'aurais toujours cette force en moi
Werde ich immer diese Kraft in mir haben
Sur la scène
Auf der Bühne
J'me déchaîne
Entfessle ich mich
Comme une reine
Wie eine Königin
C'est ma passion, c'est mon oxygène
Das ist meine Leidenschaft, das ist mein Sauerstoff
Sans larsen
Ohne Rückkopplung
Sur la scène
Auf der Bühne
J'te crie "je t'aime"
Schreie ich dir "Ich liebe dich"
Sur la scène
Auf der Bühne
J'me déchaîne
Entfessle ich mich
Comme une reine
Wie eine Königin
Pour te chanter mes joies et mes peines
Um dir meine Freuden und Leiden zu singen
Sans larsen
Ohne Rückkopplung
Ni de haine
Ohne Hass
J'te crie "je t'aime"
Schreie ich dir "Ich liebe dich"
Je t'aime
Ich liebe dich
Je t'aime
Ich liebe dich
Je t'aime
Ich liebe dich
Est-ce que vous êtes prêts?
Seid ihr bereit?
C'est parti
Los geht's
Je t'aime, je t'aime, je t'aime
Ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich
Je t'aime, je t'aime, je t'aime
Ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich
Je t'aime, je t'aime, je t'aime
Ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich
Je t'aime, je t'aime, je t'aime, oh
Ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich, oh
Je t'aime, je t'aime, je t'aime
Ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich
Je t'aime, je t'aime, je t'aime
Ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich
Je t'aime, je t'aime
Ich liebe dich, ich liebe dich
Sur la scène
Auf der Bühne
J'me déchaîne
Entfessle ich mich
Comme une reine
Wie eine Königin
C'est ma passion, c'est mon oxygène
Das ist meine Leidenschaft, das ist mein Sauerstoff
Sans larsen
Ohne Rückkopplung
Sur la scène
Auf der Bühne
J'te crie "je t'aime"
Schreie ich dir "Ich liebe dich"
Sur la scène
Auf der Bühne
J'me déchaîne
Entfessle ich mich
Comme une reine
Wie eine Königin
Pour te chanter mes joies et mes peines
Um dir meine Freuden und Leiden zu singen
Sans larsen
Ohne Rückkopplung
Ni de haine
Ohne Hass
J'te crie "je t'aime"
Schreie ich dir "Ich liebe dich"
Je t'aime
Ich liebe dich






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.