Toi & Moi - Live - Lorieперевод на немецкий
Le
soleil
s'éveille
a
peine
Die
Sonne
erwacht
gerade
erst
Je
frissonne
Ich
erschaudere
Mes
lèvres
te
cherche
Meine
Lippen
suchen
dich
J'ai
envie
Ich
habe
Lust
De
t'aimer
toute
une
vie
Dich
ein
ganzes
Leben
lang
zu
lieben
J'ai
envie
Ich
habe
Lust
De
t'emmener
loin
d'ici
Dich
weit
weg
von
hier
mitzunehmen
Aucun
doute
Kein
Zweifel
Aveuglément
Blindlings
Je
suis
sure
de
mes
sentiments
Ich
bin
mir
meiner
Gefühle
sicher
Sur
la
route
sans
aucune
peur
Auf
dem
Weg
ohne
jede
Angst
Je
suis
comme
en
apesanteur
Ich
bin
wie
schwerelos
J'ai
envie
Ich
habe
Lust
D'un
amour
sauvage
en
décalage
Auf
eine
wilde
Liebe,
die
aus
dem
Rahmen
fällt
On
s'enfuit
Wir
fliehen
Sans
penser
au
lendemain
Ohne
an
morgen
zu
denken
Toi
et
moi
Du
und
ich
On
ira
Wir
werden
gehen
Au
bout
de
nos
rêves
sans
aucunes
trêves
Bis
ans
Ende
unserer
Träume
ohne
jede
Pause
Intrépides
Unerschrocken
Près
du
vide
Nahe
am
Abgrund
On
vit
au
présent
pour
défier
le
temps
Wir
leben
im
Jetzt,
um
der
Zeit
zu
trotzen
J'ai
en
moi
ce
grand
besoin
d'aventure
Ich
habe
dieses
große
Bedürfnis
nach
Abenteuer
in
mir
Es
- tu
vraiment
prêt
a
me
suivre
Bist
du
wirklich
bereit,
mir
zu
folgen?
Tu
seras
Du
wirst
Le
seul
a
panser
mes
blessures
Der
Einzige
sein,
der
meine
Wunden
heilt
Tu
sera
ma
bouffée
d'air
pur
Du
wirst
mein
Atemzug
frischer
Luft
sein
J'ai
envie
Ich
habe
Lust
D'un
amour
complice
sans
aucun
supplice
Auf
eine
komplizenhafte
Liebe
ohne
jede
Qual
On
s'enfuit
sans
penser
au
lendemain
Wir
fliehen,
ohne
an
morgen
zu
denken
Toi
et
moi
Du
und
ich
On
ira
Wir
werden
gehen
Au
bout
de
nos
rêves
sans
aucunes
trêves
Bis
ans
Ende
unserer
Träume
ohne
jede
Pause
Intrépides
Unerschrocken
Près
du
vide
Nahe
am
Abgrund
On
vit
au
présent
pour
défier
le
temps
Wir
leben
im
Jetzt,
um
der
Zeit
zu
trotzen
Toi
et
moi
Du
und
ich
On
sera
Wir
werden
sein
Des
aventurier
même
pas
vaccinés
Abenteurer,
nicht
einmal
geimpft
Dans
les
airs
sur
la
terre
In
der
Luft,
auf
der
Erde
On
s'en
fout
rien
ne
peut
nous
arrêter
Es
ist
uns
egal,
nichts
kann
uns
aufhalten
Minuit
sonne
Mitternacht
schlägt
Ton
absence
me
hante
Deine
Abwesenheit
verfolgt
mich
Comme
si
j'avais
peur
de
la
nuit
Als
hätte
ich
Angst
vor
der
Nacht
Je
m'ennuie
Ich
sehne
mich
De
ton
regard
ébloui
Nach
deinem
strahlenden
Blick
Pour
que
jamais
je
n'oublie
que
Damit
ich
niemals
vergesse,
dass
Toi
et
moi
Du
und
ich
On
ira
Wir
werden
gehen
Au
bout
de
nos
rêves
sans
aucune
trêves
Bis
ans
Ende
unserer
Träume
ohne
jede
Pause
Intrépides
Unerschrocken
Près
du
vide
Nahe
am
Abgrund
On
vit
au
présent
Wir
leben
im
Jetzt
Pour
défier
le
temps
Um
der
Zeit
zu
trotzen
Toi
et
moi
Du
und
ich
On
sera
Wir
werden
sein
Des
aventuriers
Abenteurer
Même
pas
vaccinés
Nicht
einmal
geimpft
Dans
les
airs
In
der
Luft
Sur
la
terre
Auf
der
Erde
On
s'en
fout
rien
ne
peut
nous
arrêter
Es
ist
uns
egal,
nichts
kann
uns
aufhalten
C'est
comme
une
bouffée
d'oxygène
Es
ist
wie
ein
Atemzug
Sauerstoff
Mon
esprit
brise
ses
chaines
Mein
Geist
sprengt
seine
Ketten
Toi
et
moi
Du
und
ich
On
ira
Wir
werden
gehen
Au
bout
de
nos
rêves
Bis
ans
Ende
unserer
Träume
Sans
aucunes
trêves
Ohne
jede
Pause
Intrépides
Unerschrocken
Près
du
vide
Nahe
am
Abgrund
On
vit
au
présent
Wir
leben
im
Jetzt
Pour
défier
le
temps
Um
der
Zeit
zu
trotzen
Toi
et
moi
Du
und
ich
Оцените перевод
1 On Chante - Live
2 Je Fonce - Live
3 La Positive Attitude - Live
4 Fashion Victim' - Live
5 Week-End - Live
6 Mille et une nuits - Live
7 Quand Tu Danses - Live
8 Rester La Meme - Live
9 Si Demain - Live
10 Game Over - Live
11 S.O.S - Live
12 Medley - Live
13 Toi & Moi - Live
14 Pas comme les autres - Live
15 Ange et demon - Live
16 Un amour XXL - Live
17 Santiago de Cuba - Live
18 Parle-lui - Live
19 Parti pour zouker - Live
20 Fashion Victim' - Snoop remix
21 Fashion Victim' - london remix
22 Fashion Victim' - 80's Enola Remix
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.