Lorie - Toi & Moi (Radio Edit) - Radio Edit - перевод текста песни на немецкий

Toi & Moi (Radio Edit) - Radio Edit - Lorieперевод на немецкий




Toi & Moi (Radio Edit) - Radio Edit
Du & Ich (Radio Edit) - Radio Edit
Le soleil s'éveille à peine
Die Sonne erwacht gerade erst
Je frissonne, mes lèvres te cherchent
Ich zittere, meine Lippen suchen dich
J'ai envie de t'aimer toute une vie
Ich habe Lust, dich ein ganzes Leben lang zu lieben
J'ai envie de t'emmener loin d'ici
Ich habe Lust, dich weit weg von hier mitzunehmen
Aucun doute, aveuglement
Kein Zweifel, blindlings
Je suis sûre de mes sentiments
Ich bin mir meiner Gefühle sicher
Sur la route, sans aucune peur
Unterwegs, ohne jede Angst
Je suis comme en apesanteur
Ich bin wie schwerelos
J'ai envie d'un amour sauvage, en décalage
Ich sehne mich nach einer wilden Liebe, ausser der Reihe
On s'enfuit sans penser au lendemain
Wir fliehen, ohne an morgen zu denken
[Refrain]:
[Refrain]:
Toi et moi, on ira
Du und ich, wir werden gehen
Au bout de nos rêves, sans aucune trêve
Bis ans Ende unserer Träume, ohne jede Pause
Intrépides, près du vide
Unerschrocken, nah am Abgrund
On vit au présent pour défier le temps
Wir leben im Jetzt, um der Zeit zu trotzen
J'ai en moi ce grand besoin d'aventure
Ich habe dieses grosse Bedürfnis nach Abenteuer in mir
Es-tu vraiment prêt à me suivre
Bist du wirklich bereit, mir zu folgen?
Tu seras le seul à panser mes blessures
Du wirst der Einzige sein, der meine Wunden heilt
Tu seras ma bouffée d'air pur
Du wirst mein Atemzug frischer Luft sein
J'ai envie d'un amour complice
Ich sehne mich nach einer Liebe voller Komplizenschaft
Sans aucun supplice
Ohne jede Qual
On s'enfuit sans penser au lendemain
Wir fliehen, ohne an morgen zu denken
[Refrain]:
[Refrain]:
Toi et moi, on ira
Du und ich, wir werden gehen
Au bout de nos rêves, sans aucune trêve
Bis ans Ende unserer Träume, ohne jede Pause
Intrépides, près du vide
Unerschrocken, nah am Abgrund
On vit au présent pour défier le temps
Wir leben im Jetzt, um der Zeit zu trotzen
Toi et moi, on sera
Du und ich, wir werden sein
Des aventuriers même pas vaccinés
Abenteurer, nicht einmal geimpft
Dans les airs, sur la terre
In der Luft, auf der Erde
On s'en fout, rien ne peut nous arrêter
Es ist uns egal, nichts kann uns aufhalten
Minuit sonne, ton absence me hante
Mitternacht schlägt, deine Abwesenheit verfolgt mich
Comme si j'avais peur de la nuit
Als ob ich Angst vor der Nacht hätte
Je m'ennuie de ton regard ébloui
Ich vermisse deinen strahlenden Blick
Pour que jamais, je n'oublie que
Damit ich niemals vergesse, dass
[Refrain]:
[Refrain]:
Toi et moi, on ira
Du und ich, wir werden gehen
Au bout de nos rêves, sans aucune trêve
Bis ans Ende unserer Träume, ohne jede Pause
Intrépides, près du vide
Unerschrocken, nah am Abgrund
On vit au présent pour défier le temps
Wir leben im Jetzt, um der Zeit zu trotzen
Toi et moi, on sera
Du und ich, wir werden sein
Des aventuriers même pas vaccinés
Abenteurer, nicht einmal geimpft
Dans les airs, sur la terre
In der Luft, auf der Erde
On s'en fout, rien ne peut nous arrêter
Es ist uns egal, nichts kann uns aufhalten
C'est comme une bouffée d'oxygène
Es ist wie ein Atemzug Sauerstoff
Mon esprit brise ses chaînes
Mein Geist sprengt seine Ketten
[Refrain]:
[Refrain]:
Toi et moi, on ira
Du und ich, wir werden gehen
Au bout de nos rêves, sans aucune trêve
Bis ans Ende unserer Träume, ohne jede Pause
Intrépides, près du vide
Unerschrocken, nah am Abgrund
On vit au présent pour défier le temps
Wir leben im Jetzt, um der Zeit zu trotzen
Toi et moi...
Du und ich...





Авторы: L. Marcianno, S. Caby


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.