Текст и перевод песни Lorie - Tout pour toi (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout pour toi (Live)
Everything for You (Live)
Moi,
je
compte
sur
vous,
d'accord?
Okay,
I'm
counting
on
you,
alright?
Mais
pour
l'instant,
je
veux
voir
toutes
les
mains
en
l'air
But
for
now,
I
want
to
see
all
hands
in
the
air
C'est
parti,
tout
le
monde
tape
dans
les
mains
Let's
go,
everyone
clap
your
hands
Un,
deux,
trois,
quatre
One,
two,
three,
four
(Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh)
Je
vais
vous
dire
quand
est-ce
qu'il
faut
le
faire
I'll
tell
you
when
to
do
it
Attention,
maintenant
Heads
up,
now
(Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh)
Bon,
je
compte
sur
vous
Alright,
I'm
counting
on
you
Tu
deviens
si
jaloux,
tu
ne
supportes
pas
que
je
parle
You
get
so
jealous,
you
can't
stand
me
talking
À
d'autres
garçons
To
other
boys
Simplement
que
je
sois
sympa
avec
un
autre
que
toi
(que
toi)
Simply
being
nice
to
someone
other
than
you
(than
you)
Ça
ne
te
plaît
pas
You
don't
like
it
Car
ce
que
je
suis,
du
bleu
de
mes
yeux
Because
who
I
am,
from
the
blue
of
my
eyes
À
la
blondeur
de
mes
cheveux
To
the
blonde
of
my
hair
Tout
ce
que
je
vaux,
jusqu'au
goût
de
ma
peau
All
that
I'm
worth,
down
to
the
taste
of
my
skin
Je
te
les
offre
en
cadeau
I
offer
them
to
you
as
a
gift
C'est
tout
pour
toi
It's
all
for
you
(Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh)
Je
donnerais
n'importe
quoi
I
would
give
anything
L'amour
que
j'ai
en
moi
The
love
I
have
inside
me
C'est
tout
pour
toi
It's
all
for
you
(Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh)
Tu
es
le
seul
en
qui
je
crois
You're
the
only
one
I
believe
in
L'émotion
dans
ma
voix
The
emotion
in
my
voice
C'est
tout
pour
toi
It's
all
for
you
Ce
sont
ces
petites
choses
qui
brisent
mon
cœur
It's
these
little
things
that
break
my
heart
Tu
n'me
fais
pas
confiance,
c'est
ton
erreur
You
don't
trust
me,
it's
your
mistake
Mais
surtout,
n'aie
pas
peur
But
above
all,
don't
be
afraid
Car
ce
que
je
suis,
du
bleu
de
mes
yeux
Because
who
I
am,
from
the
blue
of
my
eyes
À
la
blondeur
de
mes
cheveux
To
the
blonde
of
my
hair
Tout
ce
que
je
vaux,
jusqu'au
goût
de
ma
peau
All
that
I'm
worth,
down
to
the
taste
of
my
skin
Je
te
les
offre
en
cadeau
I
offer
them
to
you
as
a
gift
C'est
tout
pour
toi
It's
all
for
you
(Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh)
Je
donnerais
n'importe
quoi
I
would
give
anything
L'amour
que
j'ai
en
moi
The
love
I
have
inside
me
C'est
tout
pour
toi
It's
all
for
you
(Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh)
Tu
es
le
seul
en
qui
je
crois
You're
the
only
one
I
believe
in
L'émotion
dans
ma
voix
The
emotion
in
my
voice
C'est
tout
pour
toi
It's
all
for
you
(Tout
pour
toi)
(Everything
for
you)
Tout
pour
toi,
tout
pour
toi
Everything
for
you,
everything
for
you
Tout
pour
toi,
tout
pour
toi
Everything
for
you,
everything
for
you
(Tout
pour
toi)
(Everything
for
you)
Tu
es
le
seul
en
qui
je
crois
You're
the
only
one
I
believe
in
L'émotion
dans
ma
voix
The
emotion
in
my
voice
C'est
tout
pour
toi
It's
all
for
you
Très
bien,
maintenant
je
voudrais
vous
présenter
les
musiciens
Alright,
now
I
would
like
to
introduce
the
musicians
En
commençant
pas
Miguel
à
la
guitare
Starting
with
Miguel
on
the
guitar
Aux
percussions,
Inor
On
percussion,
Inor
À
la
basse,
voici
François
On
bass,
here
is
François
Au
chœur,
la
belle
Magalie
On
backing
vocals,
the
beautiful
Magalie
(Tout
pour
toi,
tout
pour
toi)
(Everything
for
you,
everything
for
you)
(Tout
pour
toi,
tout
pour
toi)
(Everything
for
you,
everything
for
you)
(Tout
pour
toi,
tout
pour
toi)
(Everything
for
you,
everything
for
you)
À
la
guitare,
Laurent
On
guitar,
Laurent
(Tout
pour
toi,
tout
pour
toi)
(Everything
for
you,
everything
for
you)
Et
à
la
direction
musicale,
je
vous
présente
Jean-Louis
And
on
musical
direction,
I
present
to
you
Jean-Louis
(Tout
pour
toi,
tout
pour
toi)
(Everything
for
you,
everything
for
you)
(Tout
pour
toi,
tout
pour
toi)
(Everything
for
you,
everything
for
you)
C'est
tout
pour
toi
It's
all
for
you
(Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh)
Je
donnerais
n'importe
quoi
I
would
give
anything
L'amour
que
j'ai
en
moi
The
love
I
have
inside
me
C'est
tout
pour
toi
It's
all
for
you
(Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh)
Tu
es
le
seul
en
qui
je
crois
You're
the
only
one
I
believe
in
L'émotion
dans
ma
voix
The
emotion
in
my
voice
C'est
tout
pour
toi
(tout
pour
toi)
It's
all
for
you
(everything
for
you)
Je
donnerais
n'importe
quoi
I
would
give
anything
L'amour
que
j'ai
en
moi
The
love
I
have
inside
me
C'est
tout
pour
toi
(tout
pour
toi)
It's
all
for
you
(everything
for
you)
Tu
es
le
seul
en
qui
je
crois
You're
the
only
one
I
believe
in
L'émotion
dans
ma
voix
The
emotion
in
my
voice
C'est
tout
pour
toi
It's
all
for
you
(Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh)
C'est
tout
pour
vous
It's
all
for
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johnny Williams, Louis Element
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.