Lorie - Toute seule (Live) - перевод текста песни на немецкий

Toute seule (Live) - Lorieперевод на немецкий




Toute seule (Live)
Ganz allein (Live)
Toute seule, toute seule
Ganz allein, ganz allein
Toute seule, toute seule
Ganz allein, ganz allein
Toute seule, toute seule
Ganz allein, ganz allein
Toute seule, toute seule
Ganz allein, ganz allein
Toute seule, toute seule
Ganz allein, ganz allein
Toute seule, toute seule
Ganz allein, ganz allein
Toute seule, toute seule
Ganz allein, ganz allein
Toute seule, toute seule
Ganz allein, ganz allein
Toute seule, toute seule
Ganz allein, ganz allein
Toute seule, toute seule
Ganz allein, ganz allein
Toute seule, toute seule
Ganz allein, ganz allein
Toute seule, toute seule
Ganz allein, ganz allein
Toute seule, toute seule
Ganz allein, ganz allein
Toute seule, toute seule
Ganz allein, ganz allein
Toute seule, toute seule
Ganz allein, ganz allein
Toute seule, toute seule
Ganz allein, ganz allein
Tous les garcons que je vois me demandent
Alle Jungs, die ich sehe, fragen mich
Pourquoi je suis toute seule?
Warum ich ganz allein bin?
C'est pourtant claire
Es ist doch klar
Leurs mensonges me dérangent
Ihre Lügen stören mich
Je sais ce qu'ils me veulent
Ich weiß, was sie wollen
Et si l'un d'eux s'approche pour se la jouer façon "Don Juan"
Und wenn einer von ihnen näher kommt, um den "Don Juan" zu spielen
J'lui réponds en souriant
Antworte ich ihm lächelnd
Moi je préfère rester toute seule (toute seule)
Ich bleibe lieber ganz allein (ganz allein)
Sous leurs airs innocents (toute seule)
Unter ihrem unschuldigen Aussehen (ganz allein)
Ce sont de vrais brigands, quoiqu'ils me veuillent
Sie sind echte Halunken, was auch immer sie wollen
Moi je préfère rester toute seule (tout tout tout tout toute seule)
Ich bleibe lieber ganz allein (ganz ganz ganz ganz ganz allein)
J'ai pas de temps
Ich habe keine Zeit
Pour leurs amours fugaces
Für ihre flüchtigen Liebschaften
Je sais ça les agace
Ich weiß, das ärgert sie
Hey les filles
Hey Mädels
Ça n'vaut pas la peine
Das ist es nicht wert
Des dragueurs y'en a par dizaines
Anmachertypen gibt es dutzendweise
On sait ça nous mène
Wir wissen, wohin das führt
Et si l'un d'eux s'égare pour jouer le prince charmant
Und wenn einer von ihnen sich dazu versteigt, den Märchenprinzen zu spielen
J'lui réponds en souriant
Antworte ich ihm lächelnd
Moi je préfère rester toute seule
Ich bleibe lieber ganz allein
Sous leurs airs innocents
Unter ihrem unschuldigen Aussehen
Ce sont de vrais brigands, quoiqu'ils me veuillent
Sie sind echte Halunken, was auch immer sie wollen
Moi je préfère rester toute seule (tout tout tout tout toute seule)
Ich bleibe lieber ganz allein (ganz ganz ganz ganz ganz allein)
Moi je préfère rester toute seule (toute seule)
Ich bleibe lieber ganz allein (ganz allein)
Sous leurs airs innocents (toute seule)
Unter ihrem unschuldigen Aussehen (ganz allein)
Ce sont de vrais brigands, quoiqu'ils me veuillent
Sie sind echte Halunken, was auch immer sie wollen
Moi je préfère rester toute seule (tout tout tout tout toute seule)
Ich bleibe lieber ganz allein (ganz ganz ganz ganz ganz allein)
Moi je préfère rester toute seule (toute seule)
Ich bleibe lieber ganz allein (ganz allein)
Sous leurs airs innocents (toute seule)
Unter ihrem unschuldigen Aussehen (ganz allein)
Ce sont de vrais brigands, quoiqu'ils me veuillent
Sie sind echte Halunken, was auch immer sie wollen
Moi je préfère rester toute seule (tout tout tout tout toute seule)
Ich bleibe lieber ganz allein (ganz ganz ganz ganz ganz allein)
Allez tout le monde
Auf geht's, alle zusammen
Moi je préfère rester toute seule (toute seule)
Ich bleibe lieber ganz allein (ganz allein)
Sous leurs airs innocents (toute seule)
Unter ihrem unschuldigen Aussehen (ganz allein)
Même s'ils sont séduisants, quoiqu'ils me veuillent
Auch wenn sie verführerisch sind, was auch immer sie wollen
Moi je préfère rester toute seule (tout tout tout tout toute seule)
Ich bleibe lieber ganz allein (ganz ganz ganz ganz ganz allein)
Moi je préfère rester toute seule
Ich bleibe lieber ganz allein
Toute seule
Ganz allein
Quoiqu'ils me veuillent
Was auch immer sie wollen
Moi je préfère rester toute seule
Ich bleibe lieber ganz allein
Toute seule
Ganz allein
Toute seule
Ganz allein
Toute seule
Ganz allein






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.