Текст и перевод песни Lorie - Un garçon - remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un garçon - remix
A Boy - Remix
J'ai
attendu
que
tu
décides
I've
waited
for
you
to
decide
De
parler,
de
parler,
de
parler
To
say
something,
to
say
something,
to
say
something
Tu
ne
veux
pas
me
voir
souffrir
You
don't
want
to
watch
me
suffer
Mais
tu
gardes
bien
ton
secret
But
you're
keeping
your
secret
well
Ce
que
j'ai
vu
What
I
saw
Dans
tes
yeux,
dans
ses
yeux,
dans
vos
yeux
In
your
eyes,
in
his
eyes,
in
both
your
eyes
Tous
les
deux,
tous
les
deux
Both
of
us,
both
of
us
Moi
j'espérais
des
confidences
I
hoped
for
some
confidences
Je
ne
veux
plus
de
ton
silence
I
don't
want
your
silence
anymore
Est-ce
que
je
perdrai
la
raison
Will
I
lose
my
mind
Parce
que
t'aimes,
parce
que
t'aimes,
parce
que
t'aimes
Because
you
love,
because
you
love,
because
you
love
Comme
si
rien
ne
s'était
passe
As
if
nothing
had
happened
Tu
souries,
tu
souries,
tu
souries
You
smile,
you
smile,
you
smile
Aurais-tu
peur
de
t'avouer
Are
you
afraid
to
admit
Le
garçon
que
tu
es
vraiment?
The
boy
you
really
are?
Comment
choisir?
How
to
choose?
Lui
ou
moi,
lui
ou
moi,
lui
ou
moi
Him
or
me,
him
or
me,
him
or
me
Sans
nous
détruire
Without
destroying
ourselves
Tous
les
trois,
tous
les
trois
The
three
of
us,
the
three
of
us
Moi
j'espérais
des
confidences
I
hoped
for
some
confidences
Je
ne
veux
plus
de
ton
silence
I
don't
want
your
silence
anymore
Est-ce
que
je
perdrai
la
raison
Will
I
lose
my
mind
Parce
que
t'aimes,
parce
que
t'aimes,
parce
que
t'aimes
Because
you
love,
because
you
love,
because
you
love
T'aimes
un
garçon
You
love
a
boy
Moi
j'espérais
des
confidences
I
hoped
for
some
confidences
Je
ne
veux
plus
de
ton
silence
I
don't
want
your
silence
anymore
Est-ce
que
je
perdrai
la
raison
Will
I
lose
my
mind
Parce
que
t'aimes,
parce
que
t'aimes,
parce
que
t'aimes
Because
you
love,
because
you
love,
because
you
love
Moi
j'espérais
des
confidences
I
hoped
for
some
confidences
Je
ne
veux
plus
de
ton
silence
I
don't
want
your
silence
anymore
Est-ce
que
je
perdrai
la
raison
Will
I
lose
my
mind
Parce
que
t'aimes,
parce
que
t'aimes,
parce
que
t'aimes
Because
you
love,
because
you
love,
because
you
love
Moi
j'espérais
des
confidences
I
hoped
for
some
confidences
Je
ne
veux
plus
de
ton
silence
I
don't
want
your
silence
anymore
Est-ce
que
je
perdrai
la
raison
Will
I
lose
my
mind
Parce
que
t'aimes,
parce
que
t'aimes,
parce
que
t'aimes
Because
you
love,
because
you
love,
because
you
love
T'aimes
un
garçon
You
love
a
boy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.