Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
attendu
que
tu
décides
de
parler,
de
parler,
de
parler
Ich
habe
gewartet,
dass
du
dich
entscheidest
zu
reden,
zu
reden,
zu
reden
Tu
ne
veux
pas
me
voir
souffrir
Du
willst
mich
nicht
leiden
sehen
Mais
tu
gardes
bien
ton
secret
Aber
du
behältst
dein
Geheimnis
gut
für
dich
Ce
que
j'ai
vu
dans
tes
yeux,
dans
ces
yeux,
dans
vos
yeux
Was
ich
in
deinen
Augen
sah,
in
diesen
Augen,
in
deinen
Augen
On
l'a
perdu
tous
les
deux,
tous
les
deux
Wir
haben
es
beide
verloren,
wir
beide
Moi
j'espérai
des
confidences,
je
ne
veux
plus
de
ton
silence
Ich
hoffte
auf
Vertraulichkeiten,
ich
will
dein
Schweigen
nicht
mehr
Est
ce
que
je
perdrais
la
raison
Werde
ich
den
Verstand
verlieren?
Parce
que
t'aimes,
parce
que
t'aimes
parce
que
t'aimes
Weil
du
liebst,
weil
du
liebst,
weil
du
liebst
Comme,
si,
rien
ne
s'était
passé
Als,
ob,
nichts
geschehen
wäre
Tu
souris,
tu
souris,
tu
souris
Du
lächelst,
du
lächelst,
du
lächelst
Aurais-tu
peur
de
t'avouer
le
garçon
que
tu
es
vraiment?
Hättest
du
Angst,
dir
den
Jungen
einzugestehen,
der
du
wirklich
bist?
Comment
choisir
lui
ou
moi?
(x3)
Wie
wählen,
ihn
oder
mich?
(x3)
Sans
nous
détruire
Ohne
uns
zu
zerstören
Tous
les
trois
(x2)
Uns
alle
drei
(x2)
Un
Garçon
(x3)
Einen
Jungen
(x3)
T'aimes
Un
Garçon
...
(x2)
Du
liebst
einen
Jungen
...
(x2)
Refrain
(x3)
Refrain
(x3)
Un
Garçon
(x5)
Einen
Jungen
(x5)
T'aimes
un
garcon
...(x1)
Du
liebst
einen
Jungen
...(x1)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: alice, lorie, 2l'air
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.