Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A 20 ans - Radio Edit
Mit 20 Jahren - Radio Edit
À
20
ans,
on
se
sent
Mit
20
Jahren
fühlt
man
sich
Encore
une
âme
un
peu
fragile
Noch
mit
einer
etwas
zerbrechlichen
Seele
Mais
pas
si
docile
Aber
nicht
so
fügsam
On
apprend,
poliment
Man
lernt,
höflich
À
contrôler
ses
impatiences
Seine
Ungeduld
zu
kontrollieren
Et
sa
belle
insolence
Und
seine
schöne
Frechheit
Mais
je
sais
que
l'amour
me
guidera
Aber
ich
weiß,
dass
die
Liebe
mich
leiten
wird
Mais
je
sais
Aber
ich
weiß
Que
la
vie
continuera
ses
bienfaits
Dass
das
Leben
seine
Wohltaten
fortsetzen
wird
Que
mon
étoile
là-haut
Dass
mein
Stern
dort
oben
Ne
me
lâchera
pas
de
sitôt
Mich
nicht
so
bald
loslassen
wird
On
est
invincible
Ist
man
unbesiegbar
Rien
n'est
impossible
Ist
nichts
unmöglich
On
traverse
les
jours,
en
chantant
Man
geht
durch
die
Tage,
singend
Et
l'amour
c'est
le
plus
important
Und
die
Liebe
ist
das
Wichtigste
On
oublie
les
bonnes
manières
Vergisst
man
die
guten
Manieren
Et
toutes
les
galères
Und
all
die
Schwierigkeiten
On
comprend,
fatalement
Man
versteht,
zwangsläufig
Que
Cendrillon
jette
la
pierre
Dass
Aschenputtel
den
Stein
wirft
À
la
vilaine
sorcière
Auf
die
böse
Hexe
Mais
je
sais
Aber
ich
weiß
Que
l'amour
me
guidera
Dass
die
Liebe
mich
leiten
wird
Mais
je
sais
Aber
ich
weiß
Que
la
vie
continuera
ses
bienfaits
Dass
das
Leben
seine
Wohltaten
fortsetzen
wird
Que
mon
étoile
là-haut
Dass
mein
Stern
dort
oben
Ne
me
lâchera
pas
de
sitôt
Mich
nicht
so
bald
loslassen
wird
On
est
invincible
Ist
man
unbesiegbar
Rien
n'est
impossible
Ist
nichts
unmöglich
On
traverse
les
jours,
en
chantant
Man
geht
durch
die
Tage,
singend
Quand
l'amour
c'est
le
plus
important
Wenn
die
Liebe
das
Wichtigste
ist
On
ose
tout
dire
Man
wagt
alles
zu
sagen
Mais
avec
le
sourire
Aber
mit
einem
Lächeln
On
traverse
les
jours,
en
chantant
Man
geht
durch
die
Tage,
singend
S'il
faut
parler
d'avenir
Wenn
man
über
die
Zukunft
sprechen
muss
Sachez
que
l'on
est
bien
assez
grand
Soll
man
wissen,
dass
man
schon
groß
genug
ist
Même
si
l'on
se
sent
tellement
fort
et
différent
Auch
wenn
man
sich
so
stark
und
anders
fühlt
Parfois
dans
les
remords
Manchmal
voller
Reue
On
se
sent
Fühlt
man
sich
Perdu
en
désaccord
Verloren,
im
Zwiespalt
Pleurer
le
grand
amour,
en
chantant
Die
große
Liebe
beweinen,
singend
Il
viendra
un
jour,
il
faut
du
temps
Sie
wird
eines
Tages
kommen,
es
braucht
Zeit
On
est
invincible
Ist
man
unbesiegbar
On
se
rend
Man
macht
sich
Parfois
impossible
Manchmal
unmöglich
On
traverse
les
jours,
en
chantant
Man
geht
durch
die
Tage,
singend
Et
l'amour
c'est
le
plus
important
Und
die
Liebe
ist
das
Wichtigste
On
ose
tout
dire
Man
wagt
alles
zu
sagen
Mais
avec
le
sourire
Aber
mit
einem
Lächeln
Pleurer
le
grand
amour,
en
chantant
Die
große
Liebe
beweinen,
singend
Il
viendra
un
jour,
il
faut
du
temps
Sie
wird
eines
Tages
kommen,
es
braucht
Zeit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Billon Ragon, Williams Johnny
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.