Текст и перевод песни Lorna Shore - Hollow Sentence
Numbness,
nothingness
Онемение,
небытие.
Swimming
in
emptiness
Купание
в
пустоте.
I
drift
further
from
reality
Я
отдаляюсь
от
реальности.
Disassociating
from
society
Отторжение
от
общества.
Hollow
hopes
and
heavy
bones
Пустые
надежды
и
тяжелые
кости.
We
suffer
through
life
and
die
alone
Мы
страдаем
всю
жизнь
и
умираем
в
одиночестве.
I
dwell
in
a
lonely
shadow
Я
живу
в
одинокой
тени.
Alone
with
my
own
thoughts
Наедине
со
своими
мыслями.
Helpless
and
bitter
Беспомощный
и
горький.
Senseless
resentment,
mind
fucked,
my
death
sentence
Бессмысленное
негодование,
ум
пиздец,
мой
смертный
приговор.
I
dug
my
own
grave
where
no
one
could
find
me
Я
вырыл
себе
могилу,
где
никто
не
мог
меня
найти.
Fabrication
of
abandoned
presence
Фальсификация
покинутого
присутствия.
I
dug
my
own
grave
where
no
one
could
find
me
Я
вырыл
себе
могилу,
где
никто
не
мог
меня
найти.
Hollow
hopes
and
heavy
bones
Пустые
надежды
и
тяжелые
кости.
We
suffer
through
life
and
die
alone
Мы
страдаем
всю
жизнь
и
умираем
в
одиночестве.
I
have
confided
in
myself
within
these
walls
embedded
with
disgust
Я
доверился
себе
в
этих
стенах,
погруженный
в
отвращение.
Sterilization
of
flesh
and
blood
Стерилизация
плоти
и
крови.
My
lust
for
a
new
beginning
grows
thick
Моя
страсть
к
новому
началу
становится
все
сильнее.
Numbness,
nothingness
Онемение,
небытие.
Lacking
empathy
full
of
emptiness
Не
хватает
сочувствия,
полного
пустоты.
Cold
hearted,
fucking
emotionless
Холодное
сердце,
блядь,
бесчувственно.
Sociopathic,
vacant
and
tragic
Социопатичен,
пуст
и
трагичен.
Hollow
sentence,
desolate
essence
Пустая
фраза,
опустошенная
сущность.
I
dwell
in
a
lonely
shadow
Я
живу
в
одинокой
тени.
Alone
with
my
own
thoughts
Наедине
со
своими
мыслями.
Helpless
and
bitter
Беспомощный
и
горький.
Senseless
resentment,
mind
fucked,
my
death
sentence
Бессмысленное
негодование,
ум
пиздец,
мой
смертный
приговор.
I
dug
my
own
grave
where
no
one
could
find
me
Я
вырыл
себе
могилу,
где
никто
не
мог
меня
найти.
Fabrication
of
abandoned
presence
Фальсификация
покинутого
присутствия.
I
dug
my
own
grave
where
no
one
could
find
me
Я
вырыл
себе
могилу,
где
никто
не
мог
меня
найти.
No
one
could
find
me
Никто
не
мог
найти
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.