Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pain Remains I: Dancing Like Flames
Schmerz Bleibt I: Tanzen Wie Flammen
Become
my
escape
Werde
meine
Flucht
Can't
look
away
Kann
nicht
wegschauen
You
were
my
everything
Du
warst
mein
Alles
If
the
past
is
just
dust
Wenn
die
Vergangenheit
nur
Staub
ist
Then
the
future
could
be
our
dream
Dann
könnte
die
Zukunft
unser
Traum
sein
If
all
we
have
is
now,
this
eternity
Wenn
alles,
was
wir
haben,
jetzt
ist,
diese
Ewigkeit
Ignite
my
satisfaction,
engulf
me
Entzünde
meine
Befriedigung,
verschlinge
mich
We're
dancing
like
flames
flickering
in
the
night
Wir
tanzen
wie
Flammen,
die
in
der
Nacht
flackern
We
sway
in
time
with
the
wind
before
melting
away
Wir
wiegen
uns
im
Takt
des
Windes,
bevor
wir
dahinschmelzen
You're
far
from
my
reach,
but
not
far
out
of
sight
Du
bist
weit
außer
meiner
Reichweite,
aber
nicht
weit
außer
Sicht
You
know
the
way
to
my
heart,
but
you
just
play
the
strings
again
Du
kennst
den
Weg
zu
meinem
Herzen,
aber
du
spielst
nur
wieder
auf
den
Saiten
Flicker
like
shadows
Flackere
wie
Schatten
Dancing
beyond
the
flame
Tanzend
jenseits
der
Flamme
Captivate,
hypnotized
Fessle,
hypnotisiert
By
the
fire
in
her
eyes
Durch
das
Feuer
in
ihren
Augen
You
took
me
by
surprise
Du
hast
mich
überrascht
And
then
you
disappeared
in
the
blink
of
an
eye
Und
dann
bist
du
im
Nu
verschwunden
Pull
me
into
the
pyre,
engulf
me
in
flame
Zieh
mich
in
den
Scheiterhaufen,
hülle
mich
in
Flammen
ein
Captivate
me,
eidolon
Fessle
mich,
Eidolon
Gravity,
magnetic
Schwerkraft,
magnetisch
Pull
me
toward
my
ecstasy
Zieh
mich
zu
meiner
Ekstase
We're
dancing
like
flames
flickering
in
the
night
Wir
tanzen
wie
Flammen,
die
in
der
Nacht
flackern
We
sway
in
time
with
the
wind
before
melting
away
Wir
wiegen
uns
im
Takt
des
Windes,
bevor
wir
dahinschmelzen
You're
far
from
my
reach,
but
not
far
out
of
sight
Du
bist
weit
außer
meiner
Reichweite,
aber
nicht
weit
außer
Sicht
You
know
the
way
to
my
heart,
but
you
just
play
the
strings
again
Du
kennst
den
Weg
zu
meinem
Herzen,
aber
du
spielst
nur
wieder
auf
den
Saiten
Flicker
like
shadows
Flackere
wie
Schatten
Dancing
beyond
the
flames
Tanzend
jenseits
der
Flammen
Enchanting,
mesmerized
Bezaubernd,
fasziniert
Take
what
is
left
of
my
life
Nimm,
was
von
meinem
Leben
übrig
ist
A
wrinkle
in
time
Eine
Falte
in
der
Zeit
Where
do
you
go?
Wohin
gehst
du?
A
wrinkle
in
time
Eine
Falte
in
der
Zeit
Take
what
is
left
of
my
life
Nimm,
was
von
meinem
Leben
übrig
ist
Before
you
go
Bevor
du
gehst
Show
me
what
it's
like
to
finally
know
Zeig
mir,
wie
es
ist,
endlich
zu
wissen
The
face
behind
the
silhouette
Das
Gesicht
hinter
der
Silhouette
In
this
world
I
made
to
be
infinite
In
dieser
Welt,
die
ich
erschaffen
habe,
um
unendlich
zu
sein
But
within
the
expanse,
I
finally
see
Aber
in
der
Weite
sehe
ich
endlich
A
world
without
you
isn't
meant
for
me
Eine
Welt
ohne
dich
ist
nicht
für
mich
bestimmt
Where
do
you
go
when
I
close
my
eyes?
Wohin
gehst
du,
wenn
ich
meine
Augen
schließe?
What
do
you
see
looking
back
at
me?
Was
siehst
du,
wenn
du
mich
ansiehst?
Am
I
just
a
ghost
just
like
you
Bin
ich
nur
ein
Geist,
genau
wie
du
Caught
between
the
seams
of
two
intertwining
melodies?
Gefangen
zwischen
den
Nähten
zweier
verschlungener
Melodien?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.