Lorna Shore - Pain Remains II: After All I've Done, I'll Disappear - перевод текста песни на немецкий




Pain Remains II: After All I've Done, I'll Disappear
Schmerz Bleibt II: Nach Allem, Was Ich Getan Habe, Werde Ich Verschwinden
I'll disappear
Ich werde verschwinden
I'll disappear
Ich werde verschwinden
It's like the world I knew keeps passing
Es ist, als ob die Welt, die ich kannte, weiterzieht
Unlike the void I've become
Anders als die Leere, die ich geworden bin
Picking up pieces left from another life
Sammle Stücke auf, die von einem anderen Leben übrig blieben
This fleeting memory is everything you left behind
Diese flüchtige Erinnerung ist alles, was du hinterlassen hast
I'm just a whisper, just a specter locked away in time
Ich bin nur ein Flüstern, nur ein Gespenst, gefangen in der Zeit
This purgatory is eating away at my mind
Dieses Fegefeuer zerfrisst meinen Verstand
Left to wander, left to dissipate
Zurückgelassen, um umherzuirren, zurückgelassen, um mich aufzulösen
Without you, I will never be the same
Ohne dich werde ich nie mehr derselbe sein
Left to confide, insecurity
Zurückgelassen, der Unsicherheit anvertraut
When you disappeared, you took a part of me
Als du verschwandest, nahmst du einen Teil von mir mit
I see you over and over
Ich sehe dich immer und immer wieder
Far beyond me, I'm drifting away
Weit entfernt von mir, treibe ich davon
Even inside a dream
Selbst in einem Traum
This world has no meaning
Diese Welt hat keine Bedeutung
And after all that I've done, after all of my pain
Und nach allem, was ich getan habe, nach all meinem Schmerz
After all that I've become
Nach allem, was ich geworden bin
Will I disappear?
Werde ich verschwinden?
Disappear
Verschwinden
Like a ghost in the breeze, like fading memories
Wie ein Geist im Wind, wie verblassende Erinnerungen
Like the world you left was only just a dream
Als ob die Welt, die du verlassen hast, nur ein Traum war
So I'll disappear
Also werde ich verschwinden
I'll disappear, I'll disappear
Ich werde verschwinden, ich werde verschwinden
It's like the world I knew keeps passing
Es ist, als ob die Welt, die ich kannte, weiterzieht
Unlike the void I've become
Anders als die Leere, die ich geworden bin
Letting go of perfection, another lie
Perfektion loslassen, eine weitere Lüge
This wretched melody is everything you left to die
Diese elende Melodie ist alles, was du zum Sterben zurückgelassen hast
I'm just a vacuum, just a fragment, an echo in time
Ich bin nur ein Vakuum, nur ein Fragment, ein Echo in der Zeit
This purgatory is eating away everything
Dieses Fegefeuer zerfrisst alles
Oh, left to suffer, left without your place
Oh, zum Leiden zurückgelassen, ohne deinen Platz
Without you, I will never be the same
Ohne dich werde ich nie mehr derselbe sein
Let me see you one more time
Lass mich dich noch ein letztes Mal sehen
When you disappeared, you took a part of me
Als du verschwandest, nahmst du einen Teil von mir mit
I see you over and over
Ich sehe dich immer und immer wieder
Far beyond me, I'm drifting away
Weit entfernt von mir, treibe ich davon
Even inside a dream
Selbst in einem Traum
This world has no meaning
Diese Welt hat keine Bedeutung
And after all that I've done, after all of my pain
Und nach allem, was ich getan habe, nach all meinem Schmerz
After all that I've become
Nach allem, was ich geworden bin
Will I disappear?
Werde ich verschwinden?
Disappear
Verschwinden
Like a ghost in the breeze, like fading memories
Wie ein Geist im Wind, wie verblassende Erinnerungen
Like the world you left was only just a dream
Als ob die Welt, die du verlassen hast, nur ein Traum war
So I'll disappear
Also werde ich verschwinden
I'll disappear, I'll disappear
Ich werde verschwinden, ich werde verschwinden
After all that I've done, after all of my pain
Nach allem, was ich getan habe, nach all meinem Schmerz
This fucking world disintegrates, I'll disappear
Diese verdammte Welt zerfällt, ich werde verschwinden
And after all that I've done, after all of my pain
Und nach allem, was ich getan habe, nach all meinem Schmerz
After all that I've become
Nach allem, was ich geworden bin
Will I disappear?
Werde ich verschwinden?
Disappear, I'll disappear
Verschwinden, ich werde verschwinden
Like a ghost in the breeze, like fading memories
Wie ein Geist im Wind, wie verblassende Erinnerungen
Like the world you left was only just a dream
Als ob die Welt, die du verlassen hast, nur ein Traum war
So I'll disappear, disappear
Also werde ich verschwinden, verschwinden
I'll disappear, I'll disappear
Ich werde verschwinden, ich werde verschwinden






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.