Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pain Remains II: After All I've Done, I'll Disappear
Schmerz Bleibt II: Nach Allem, Was Ich Getan Habe, Werde Ich Verschwinden
I'll
disappear
Ich
werde
verschwinden
I'll
disappear
Ich
werde
verschwinden
It's
like
the
world
I
knew
keeps
passing
Es
ist,
als
ob
die
Welt,
die
ich
kannte,
weiterzieht
Unlike
the
void
I've
become
Anders
als
die
Leere,
die
ich
geworden
bin
Picking
up
pieces
left
from
another
life
Sammle
Stücke
auf,
die
von
einem
anderen
Leben
übrig
blieben
This
fleeting
memory
is
everything
you
left
behind
Diese
flüchtige
Erinnerung
ist
alles,
was
du
hinterlassen
hast
I'm
just
a
whisper,
just
a
specter
locked
away
in
time
Ich
bin
nur
ein
Flüstern,
nur
ein
Gespenst,
gefangen
in
der
Zeit
This
purgatory
is
eating
away
at
my
mind
Dieses
Fegefeuer
zerfrisst
meinen
Verstand
Left
to
wander,
left
to
dissipate
Zurückgelassen,
um
umherzuirren,
zurückgelassen,
um
mich
aufzulösen
Without
you,
I
will
never
be
the
same
Ohne
dich
werde
ich
nie
mehr
derselbe
sein
Left
to
confide,
insecurity
Zurückgelassen,
der
Unsicherheit
anvertraut
When
you
disappeared,
you
took
a
part
of
me
Als
du
verschwandest,
nahmst
du
einen
Teil
von
mir
mit
I
see
you
over
and
over
Ich
sehe
dich
immer
und
immer
wieder
Far
beyond
me,
I'm
drifting
away
Weit
entfernt
von
mir,
treibe
ich
davon
Even
inside
a
dream
Selbst
in
einem
Traum
This
world
has
no
meaning
Diese
Welt
hat
keine
Bedeutung
And
after
all
that
I've
done,
after
all
of
my
pain
Und
nach
allem,
was
ich
getan
habe,
nach
all
meinem
Schmerz
After
all
that
I've
become
Nach
allem,
was
ich
geworden
bin
Will
I
disappear?
Werde
ich
verschwinden?
Like
a
ghost
in
the
breeze,
like
fading
memories
Wie
ein
Geist
im
Wind,
wie
verblassende
Erinnerungen
Like
the
world
you
left
was
only
just
a
dream
Als
ob
die
Welt,
die
du
verlassen
hast,
nur
ein
Traum
war
So
I'll
disappear
Also
werde
ich
verschwinden
I'll
disappear,
I'll
disappear
Ich
werde
verschwinden,
ich
werde
verschwinden
It's
like
the
world
I
knew
keeps
passing
Es
ist,
als
ob
die
Welt,
die
ich
kannte,
weiterzieht
Unlike
the
void
I've
become
Anders
als
die
Leere,
die
ich
geworden
bin
Letting
go
of
perfection,
another
lie
Perfektion
loslassen,
eine
weitere
Lüge
This
wretched
melody
is
everything
you
left
to
die
Diese
elende
Melodie
ist
alles,
was
du
zum
Sterben
zurückgelassen
hast
I'm
just
a
vacuum,
just
a
fragment,
an
echo
in
time
Ich
bin
nur
ein
Vakuum,
nur
ein
Fragment,
ein
Echo
in
der
Zeit
This
purgatory
is
eating
away
everything
Dieses
Fegefeuer
zerfrisst
alles
Oh,
left
to
suffer,
left
without
your
place
Oh,
zum
Leiden
zurückgelassen,
ohne
deinen
Platz
Without
you,
I
will
never
be
the
same
Ohne
dich
werde
ich
nie
mehr
derselbe
sein
Let
me
see
you
one
more
time
Lass
mich
dich
noch
ein
letztes
Mal
sehen
When
you
disappeared,
you
took
a
part
of
me
Als
du
verschwandest,
nahmst
du
einen
Teil
von
mir
mit
I
see
you
over
and
over
Ich
sehe
dich
immer
und
immer
wieder
Far
beyond
me,
I'm
drifting
away
Weit
entfernt
von
mir,
treibe
ich
davon
Even
inside
a
dream
Selbst
in
einem
Traum
This
world
has
no
meaning
Diese
Welt
hat
keine
Bedeutung
And
after
all
that
I've
done,
after
all
of
my
pain
Und
nach
allem,
was
ich
getan
habe,
nach
all
meinem
Schmerz
After
all
that
I've
become
Nach
allem,
was
ich
geworden
bin
Will
I
disappear?
Werde
ich
verschwinden?
Like
a
ghost
in
the
breeze,
like
fading
memories
Wie
ein
Geist
im
Wind,
wie
verblassende
Erinnerungen
Like
the
world
you
left
was
only
just
a
dream
Als
ob
die
Welt,
die
du
verlassen
hast,
nur
ein
Traum
war
So
I'll
disappear
Also
werde
ich
verschwinden
I'll
disappear,
I'll
disappear
Ich
werde
verschwinden,
ich
werde
verschwinden
After
all
that
I've
done,
after
all
of
my
pain
Nach
allem,
was
ich
getan
habe,
nach
all
meinem
Schmerz
This
fucking
world
disintegrates,
I'll
disappear
Diese
verdammte
Welt
zerfällt,
ich
werde
verschwinden
And
after
all
that
I've
done,
after
all
of
my
pain
Und
nach
allem,
was
ich
getan
habe,
nach
all
meinem
Schmerz
After
all
that
I've
become
Nach
allem,
was
ich
geworden
bin
Will
I
disappear?
Werde
ich
verschwinden?
Disappear,
I'll
disappear
Verschwinden,
ich
werde
verschwinden
Like
a
ghost
in
the
breeze,
like
fading
memories
Wie
ein
Geist
im
Wind,
wie
verblassende
Erinnerungen
Like
the
world
you
left
was
only
just
a
dream
Als
ob
die
Welt,
die
du
verlassen
hast,
nur
ein
Traum
war
So
I'll
disappear,
disappear
Also
werde
ich
verschwinden,
verschwinden
I'll
disappear,
I'll
disappear
Ich
werde
verschwinden,
ich
werde
verschwinden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.