Текст и перевод песни Lorrie Morgan - Back In Your Arms Again
I
used
to
do
you
like
this
Раньше
я
так
с
тобой
поступал.
Do
you
like
that
Тебе
это
нравится
This
way
that
way
Вот
так
вот
так
Anyway
but
the
right
way
Так
или
иначе
но
правильный
путь
Was
okay
baby
Все
было
хорошо
детка
Oh
I
guess
you
had
to
leave
before
I
could
see
О,
я
думаю,
тебе
пришлось
уйти,
прежде
чем
я
смог
увидеть.
That
you're
the
only
one
with
everything
I
need
Что
ты
единственная,
у
кого
есть
все,
что
мне
нужно.
But
you
won't
even
call
me
Но
ты
даже
не
позвонишь
мне.
You
won't
even
talk
to
me
Ты
даже
не
хочешь
говорить
со
мной.
Come
on
and
talk
to
me
Ну
же,
поговори
со
мной.
If
I
could
be
back
in
your
arms
again
Если
бы
я
мог
снова
оказаться
в
твоих
объятиях
...
Tell
you
all
the
things
I
should
have
said
back
then
Я
скажу
тебе
все,
что
должен
был
сказать
тогда.
I
wanna
let
you
know
just
how
wrong
I've
been
Я
хочу,
чтобы
ты
знал,
как
сильно
я
ошибался.
Oh
how
wrong
I've
been
О
как
же
я
ошибался
You
know
if
I
could
just
hold
you
one
more
time
Знаешь,
если
бы
я
мог
обнять
тебя
еще
раз
...
Tell
you
all
the
things
that
I've
got
on
my
mind
Расскажу
тебе
все,
что
у
меня
на
уме.
How
could
this
grown
girl
be
so
blind
Как
могла
эта
взрослая
девочка
быть
такой
слепой?
How
could
I
be
so
blind
Как
я
мог
быть
таким
слепым?
You
used
to
do
me
so
good
Ты
делал
мне
так
хорошо.
Do
me
so
right
Поступи
со
мной
правильно
Everytime
I
need
you
in
the
middle
of
the
night
Каждый
раз,
когда
ты
мне
нужен
посреди
ночи.
You'd
be
right
there
baby
Ты
будешь
рядом,
детка.
Oh
I
never
thought
I'd
wake
up
and
you'd
be
gone
О,
я
никогда
не
думал,
что
проснусь
и
ты
уйдешь.
If
you
could
find
it
in
your
heart
to
come
back
home
Если
бы
ты
мог
найти
это
в
своем
сердце
чтобы
вернуться
домой
Honey
if
you
let
me,
I
can
make
it
up
to
you
Милая,
если
ты
позволишь,
я
смогу
загладить
свою
вину.
I'll
make
it
up
to
you
Я
заглажу
свою
вину
перед
тобой.
If
I
could
be
back
in
your
arms
again
Если
бы
я
мог
снова
оказаться
в
твоих
объятиях
...
Tell
you
all
the
things
that
I
should
have
said
back
then
Я
расскажу
тебе
все,
что
должен
был
сказать
тогда.
I
wanna
let
you
know
just
how
wrong
I've
been
Я
хочу,
чтобы
ты
знал,
как
сильно
я
ошибался.
Oh
how
wrong
I've
been
О
как
же
я
ошибался
You
know
if
I
could
just
hold
you
one
more
time
Знаешь,
если
бы
я
мог
обнять
тебя
еще
раз
...
Tell
you
all
the
things
that
I've
got
on
my
mind
Расскажу
тебе
все,
что
у
меня
на
уме.
How
could
this
grown
girl
be
so
blind
Как
могла
эта
взрослая
девочка
быть
такой
слепой
How
could
I
be
so
blind
Как
я
мог
быть
таким
слепым?
I
was
havin'
me
a
good
time,
givin'
you
a
bad
line
Я
хорошо
проводил
время,
давая
тебе
плохую
реплику.
Every
time
I
got
home
Каждый
раз,
когда
я
возвращался
домой.
But
now
I'm
goin'
insane,
I
thought
I
had
a
good
thing
Но
теперь
я
схожу
с
ума,
я
думал,
что
у
меня
есть
что-то
хорошее.
My
good
thing's
as
good
as
gone
Моя
хорошая
штучка
все
равно
что
пропала
If
I
could
be
back
in
your
arms
again
Если
бы
я
мог
снова
оказаться
в
твоих
объятиях
...
Tell
you
all
the
things
I
should
have
said
back
then
Я
скажу
тебе
все,
что
должен
был
сказать
тогда.
I
wanna
let
you
know
just
how
wrong
I've
been
Я
хочу,
чтобы
ты
знал,
как
сильно
я
ошибался.
Oh
how
wrong
I've
been
О
как
же
я
ошибался
You
know
if
I
could
just
hold
you
one
more
time
Знаешь,
если
бы
я
мог
обнять
тебя
еще
раз
...
Tell
you
all
the
things
that
I've
got
on
my
mind
Расскажу
тебе
все,
что
у
меня
на
уме.
How
could
this
grown
girl
be
so
blind
Как
могла
эта
взрослая
девочка
быть
такой
слепой?
How
could
I
be
so
blind
Как
я
мог
быть
таким
слепым?
If
I
could
be
back
in
your
arms
again
Если
бы
я
мог
снова
оказаться
в
твоих
объятиях
...
Tell
you
all
the
things
I
should
have
said
back
then
Я
скажу
тебе
все,
что
должен
был
сказать
тогда.
I
wanna
let
you
know
just
how
wrong
I've
been
Я
хочу,
чтобы
ты
знал,
как
сильно
я
ошибался.
Oh
how
wrong
I've
been
О
как
же
я
ошибался
You
know
if
I
could
just
hold
you
one
more
time
Знаешь,
если
бы
я
мог
обнять
тебя
еще
раз
...
And
tell
you
all
the
things
that
I've
got
on
my
mind
И
расскажу
тебе
все,
что
у
меня
на
уме.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Knobloch James Frederick, Davis Paul Lavon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.