Lorrie Morgan - Exit 99 - перевод текста песни на немецкий

Exit 99 - Lorrie Morganперевод на немецкий




Exit 99
Ausfahrt 99
I charged out on that interstate in a great big huff
Ich raste auf die Autobahn hinaus, wütend und voll Zorn
The fight we had just made me feel I had enough
Der Streit mit dir ließ mich fühlen, es reicht mir schon
I felt like driving anywhere that left you far behind
Ich wollte einfach fahren, weit weg von dir allein
And I hated you at exit 59
Und hasste dich an Ausfahrt neunundfünfzig rein
I passed the cars, I passed the trucks I passed them all
Ich überholte Wagen, Lastwagen, alles, was da fuhr
Saw you sitting home just waiting for my call
Sah dich zu Hause sitzen, wartend auf ein Wort
But my angry heart would not allow an ounce of sympathy
Doch mein verletztes Herz erlaubte kein Erbarmen mehr
It was could as ice at exit 63
Eisiger war ich an Ausfahrt dreiundsechzig sehr
With every passing mile the question seemed to grow
Mit jeder Meile wuchs die Frage größer an
Who was right and who was wrong and who's to know
Wer recht hat, wer nicht, wer es wissen kann
My anger turned to sorrow as the tears began to pour
Mein Zorn wand sich zu Trauer, Tränen flossen leer
What a tangled mind at exit 84
So wirr der Sinn an Ausfahrt vierundachtzig her
The city's slowly faded into farms and fields
Die Stadt verschwand langsam in Feldern, weit und breit
The world took on a different point of view
Die Welt bekam ein andres Licht für mich
I loosened up my grip around that steering wheel
Ich lockerte den Griff ans Lenkrad in der Zeit
And I wondered if you were sorry too
Und fragte mich, ob’s dir wohl ähnlich ging
I rolled the window down at exit 91
Ich ließ das Fenster runter an Ausfahrt einundneunzig dort
Felt the cool wind blowing through my hair
Spürte kühlen Wind in meinem Haar
I saw a crimson light embrace the setting sun
Sah ein purpurn Licht, das sich mit Sonne mischt' sofort
And suddenly I wished you were there
Und plötzlich wünscht' ich, du wärst da
I couldn't wait to stop and find a telephone
Ich konnt' nicht warten, suchte nach Telefon
To call you up and tell you I was coming home
Dich anzurufen, sagen: Ich komm' nach Haus
Funny how a ribboned road can make you change your mind
Komisch, wie ein Straßenband die Sicht verändern kann
And I loved you at exit 99
Und ich liebte dich an Ausfahrt neunundneunzig dann
Funny how a ribboned road can make you change your mind
Komisch, wie ein Straßenband die Sicht verändern kann
I knew I loved you at exit 99
Ich wusst', ich lieb' dich an Ausfahrt neunundneunzig schon





Авторы: L. Gravelle, S. Blume


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.