Текст и перевод песни Lorrie Morgan - Heart Over Mind
(Stan
Munsey/Bob
Alan)
(Стэн
Манси/Боб
Алан)
Well
he
walked
into
the
room
with
his
love
de
jour
Он
вошел
в
комнату
со
своей
любимой
девушкой.
She
was
a
pony-tailed
porcelain
doll
Она
была
фарфоровой
куклой
с
конским
хвостом.
She
was
draped
on
his
arm
like
a
fine
mink
fur
Она
висела
у
него
на
руке,
как
тонкая
норковая
шуба.
She
was
at
his
beck
and
call
Она
была
в
его
власти.
I
couldn't
hear
a
word
he
said
Я
не
расслышал
ни
слова
из
того,
что
он
сказал.
But
I've
heard
it
all
before
Но
я
все
это
уже
слышал.
And
like
a
rusty
hinge
on
an
eerie
night
И
как
ржавая
петля
в
жуткую
ночь.
When
you
slowly
close
the
door
Когда
ты
медленно
закрываешь
дверь
...
He
sent
chills
up
and
down,
up
and
down
my
spine
От
его
прикосновения
у
меня
по
спине
побежали
мурашки.
He
does
it
to
me
every
time
Он
делает
это
со
мной
каждый
раз.
It's
just
a
case
of
heart
over
mind
Это
просто
случай,
когда
сердце
превыше
разума.
And
still,
somehow,
he
gets
to
me
И
все
же
каким-то
образом
он
добирается
до
меня.
Well
I
ain't
deaf,
and
I
ain't
dumb
or
blind
Что
ж,
я
не
глухой,
не
тупой
и
не
слепой,
It's
just
an
elementary,
simple
case
of
heart
over
mind
это
просто
элементарный,
простой
случай,
когда
сердце
превыше
разума.
Well,
he
walked
into
my
life
full
of
savior
faire
Что
ж,
он
вошел
в
мою
жизнь,
полный
спасительной
красоты.
Oh,
the
things
he
could
say
with
a
smile
О,
то,
что
он
мог
сказать
с
улыбкой.
And
I
fell
in
love
on
the
spot,
right
there
И
я
влюбился
прямо
на
месте,
прямо
там.
Good
Lord,
that
man
had
style
Боже
мой,
у
этого
человека
был
стиль!
Now
I
know
better
then
to
take
him
back
Теперь
я
знаю,
что
лучше
взять
его
обратно.
But
I'll
take
a
second
look
Но
я
посмотрю
еще
раз.
'Cos
I
still
get
weak
when
he
walks
my
way
Потому
что
я
все
еще
слабею,
когда
он
идет
ко
мне.
'Cos
he
sure
did
a
body
good
Потому
что
он
действительно
сделал
хорошее
тело.
He
sent
chills
up
and
down,
up
and
down
my
spine
От
его
прикосновения
у
меня
по
спине
побежали
мурашки.
He
does
it
to
me
every
time
Он
делает
это
со
мной
каждый
раз.
It's
just
a
case
of
heart
over
mind
Это
просто
случай,
когда
сердце
превыше
разума.
And
still,
somehow,
he
gets
to
me
И
все
же
каким-то
образом
он
добирается
до
меня.
Well
I
ain't
deaf,
and
I
ain't
dumb
or
blind
Что
ж,
я
не
глухой,
не
тупой
и
не
слепой,
It's
just
an
elementary,
simple
case
of
heart
over
mind
это
просто
элементарный,
простой
случай,
когда
сердце
превыше
разума.
I've
come
to
my
senses
Я
пришел
в
себя.
He
ain't
right
for
me
(He
ain't
right
for
me)
Он
не
подходит
мне
(он
не
подходит
мне).
But
he
gets
through
my
defenses
Но
он
пробивает
мою
защиту.
It's
hard
to
believe
В
это
трудно
поверить.
He
sent
chills
up
and
down,
up
and
down
my
spine
От
его
прикосновения
у
меня
по
спине
побежали
мурашки.
He
does
it
to
me
every
time
Он
делает
это
со
мной
каждый
раз.
It's
just
a
case
of
heart
over
mind
Это
просто
случай,
когда
сердце
превыше
разума.
And
still,
somehow,
he
gets
to
me
И
все
же
каким-то
образом
он
добирается
до
меня.
Well
I
ain't
deaf,
and
I
ain't
dumb
or
blind
Что
ж,
я
не
глухой,
не
тупой
и
не
слепой,
It's
just
an
elementary,
simple
case
of
heart
over
mind
это
просто
элементарный,
простой
случай,
когда
сердце
превыше
разума.
It's
just
an
elementary,
simple
case
of
heart
over
mind
Это
просто
элементарный,
простой
случай,
когда
сердце
превыше
разума.
It's
just
an
elementary,
simple
case
of
heart
over
mind
Это
просто
элементарный,
простой
случай,
когда
сердце
превыше
разума.
Heart
over
mind
Сердце
превыше
разума
Heart
over
mind
Сердце
превыше
разума
I
know
it's
only
heart
over
mind
Я
знаю,
что
это
всего
лишь
сердце
над
разумом.
Heart
over
mind
Сердце
превыше
разума
I
know
it's
only
heart
over
mind
Я
знаю,
что
это
всего
лишь
сердце
над
разумом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stan Munsey, Bob Alan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.