Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Leave Me Like This
Du lässt mich so zurück
Well,
you
walked
out
again
while
we
were
talking
Nun,
du
bist
wieder
gegangen,
während
wir
geredet
haben
Just
took
the
car
and
drove
off
in
the
night
Hast
einfach
das
Auto
genommen
und
bist
in
die
Nacht
gefahren
I
understand
that
frustrated
feeling
Ich
verstehe
dieses
frustrierte
Gefühl
But
running
out
don't
change
and
make
it
right
Aber
wegzulaufen
ändert
nichts
und
macht
es
nicht
richtig
I
woke
up
to
an
empty
bed
this
morning
Ich
bin
heute
Morgen
in
einem
leeren
Bett
aufgewacht
I
had
to
call
up
Ruthy
for
a
ride
Ich
musste
Ruthy
anrufen,
damit
sie
mich
mitnimmt
You
never
called
to
take
away
my
worries
Du
hast
nie
angerufen,
um
mir
meine
Sorgen
zu
nehmen
Just
left
me
with
this
cement
ball
inside
Hast
mich
einfach
mit
diesem
Zementklumpen
im
Bauch
zurückgelassen
Now
don't
you
think
it's
almost
cruel,
heartless
and
unfair
Findest
du
nicht
auch,
dass
es
fast
grausam,
herzlos
und
unfair
ist
To
say
that
you
love
me
and
then
act
like
you
don't
care
Zu
sagen,
dass
du
mich
liebst,
und
dich
dann
so
zu
verhalten,
als
wäre
es
dir
egal
I'm
lost
and
lonely
blue
and
sad,
hungry
for
your
kiss
Ich
bin
verloren
und
einsam,
niedergeschlagen
und
traurig,
sehne
mich
nach
deinem
Kuss
Every
time
you
leave
like
that
you
leave
me
like
this
Jedes
Mal,
wenn
du
so
gehst,
lässt
du
mich
so
zurück
Now
I'm
not
saying
that
it's
always
your
fault
Ich
sage
ja
nicht,
dass
es
immer
deine
Schuld
ist
'Cause
that
would
be
a
long
way
from
the
truth
Denn
das
wäre
weit
von
der
Wahrheit
entfernt
But
everytime
we
start
to
fight
and
argue
Aber
jedes
Mal,
wenn
wir
anfangen
zu
streiten
und
zu
diskutieren
I
don't
forget
that
I'm
in
love
with
you
Vergesse
ich
nicht,
dass
ich
in
dich
verliebt
bin
I'm
asking
you
to
think
about
your
actions
Ich
bitte
dich,
über
deine
Handlungen
nachzudenken
'Cause
consequences
could
be
quite
severe
Denn
die
Konsequenzen
könnten
ziemlich
schwerwiegend
sein
The
next
time
you
come
back
to
say
I'm
sorry
Das
nächste
Mal,
wenn
du
zurückkommst,
um
dich
zu
entschuldigen
Honey,
you
might
be
the
only
thing
that's
here
Schatz,
könntest
du
das
Einzige
sein,
was
noch
hier
ist
Now
don't
you
think
it's
almost
cruel,
heartless
and
unfair
Findest
du
nicht
auch,
dass
es
fast
grausam,
herzlos
und
unfair
ist
To
say
that
you
love
me
and
then
act
like
you
don't
care
Zu
sagen,
dass
du
mich
liebst,
und
dich
dann
so
zu
verhalten,
als
wäre
es
dir
egal
I'm
lost
and
lonely,
blue
and
sad,
hungry
for
your
kiss
Ich
bin
verloren
und
einsam,
niedergeschlagen
und
traurig,
sehne
mich
nach
deinem
Kuss
Every
time
you
leave
like
that,
you
leave
me
like
this
Jedes
Mal,
wenn
du
so
gehst,
lässt
du
mich
so
zurück
Yeah,
every
time
you
leave
like
that,
you
leave
me
like
this
Ja,
jedes
Mal,
wenn
du
so
gehst,
lässt
du
mich
so
zurück
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Donald Ewing (pka Skip Ewing)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.