Текст и перевод песни LORYN - No Lines
When
you
send
me
texts
with
all
them
X's
Когда
ты
посылаешь
мне
сообщения
со
всеми
этими
крестиками
You
think
it's
okay
but
it's
not
Ты
думаешь,
что
это
нормально,
но
это
не
так.
And
wanna
wear
your
jersey,
lucky
thirteen
И
хочу
надеть
твою
майку,
счастливчик
тринадцатый.
I
think
it's
okay
but
it's
not
Я
думаю,
что
это
нормально,
но
это
не
так.
'Cause
you're
with
her
and
I'm
with
him
Потому
что
ты
с
ней,
а
я
с
ним.
And
she's
the
cutest,
he's
the
bants
И
она
самая
симпатичная,
а
он
самый
крутой.
And
we
both
know
that
we
should
not
be
friends
И
мы
оба
знаем,
что
не
должны
быть
друзьями.
Still
I
can't
help
it
when
my
phone's
lit
И
все
же
я
ничего
не
могу
с
собой
поделать,
когда
мой
телефон
горит.
My
fingers
twitch
(T-Twitch)
Мои
пальцы
дергаются
(Т-дергаются).
We
know
no
lines
Мы
не
знаем
границ.
What's
the
story
with
us?
Что
это
за
история
с
нами?
We're
fuckin'
notorious
Мы
чертовски
печально
известны
I
can't
get
you
outta
my
mind
Я
не
могу
выбросить
тебя
из
головы.
We
know
no
lines
Мы
не
знаем
границ.
Yeah,
the
truth
still
with
us
Да,
правда
все
еще
с
нами.
It's
making
me
sick
Меня
от
этого
тошнит
And
I
can't
help
it
И
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
Even
though
it
ain't
right,
it
ain't
right
Даже
если
это
неправильно,
это
неправильно.
With
you,
I
got
no
self-control
С
тобой
я
теряю
самообладание.
We
know
no
lines
Мы
не
знаем
границ.
What's
the
story
with
us?
Что
это
за
история
с
нами?
We're
fuckin'
notorious
Мы
чертовски
печально
известны
I
can't
get
ya,
can't
get
ya
outta,
outta—
Я
не
могу
вытащить
тебя,
не
могу
вытащить
тебя
отсюда,
отсюда
...
We
know
no
lines
Мы
не
знаем
границ.
When
you
in
the
club
hoping
I'ma
show
up
Когда
ты
в
клубе
надеешься
что
я
появлюсь
You
think
it's
okay
but
it's
not
Ты
думаешь,
что
это
нормально,
но
это
не
так.
And
when
I'm
at
a
party,
if
you
saw
me
И
когда
я
на
вечеринке,
если
бы
ты
видел
меня
...
I
think
it's
okay
but
it's
not
Я
думаю,
что
это
нормально,
но
это
не
так.
'Cause
you're
the
same
you've
always
been
Потому
что
ты
такой
же,
каким
был
всегда
.
And
I
ain't
changed,
no,
not
a
thing
И
я
не
изменился,
нет,
совсем.
So
we
both
know
that
we
should
not
be
friends
Так
что
мы
оба
знаем,
что
не
должны
быть
друзьями.
Stop
it
if
I
could
'cause
it's
too
damn
good
Останови
это,
если
бы
я
мог,
потому
что
это
чертовски
хорошо.
This
ain't
Hollywood
(Hollywood)
Это
не
Голливуд
(Голливуд).
We
know
no
lines
Мы
не
знаем
границ.
What's
the
story
with
us?
Что
это
за
история
с
нами?
We're
fuckin'
notorious
Мы
чертовски
печально
известны
I
can't
get
you
outta
my
mind
Я
не
могу
выбросить
тебя
из
головы.
We
know
no
lines
Мы
не
знаем
границ.
Yeah,
the
truth
still
with
us
Да,
правда
все
еще
с
нами.
It's
making
me
sick
Меня
от
этого
тошнит
And
I
can't
help
it
И
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
Even
though
it
ain't
right,
it
ain't
right
Даже
если
это
неправильно,
это
неправильно.
With
you,
I
got
no
self-control
С
тобой
я
теряю
самообладание.
We
know
no
lines
Мы
не
знаем
границ.
What's
the
story
with
us?
Что
это
за
история
с
нами?
We're
fuckin'
notorious
Мы
чертовски
печально
известны
I
can't
get
ya,
can't
get
ya
outta,
outta—
Я
не
могу
вытащить
тебя,
не
могу
вытащить
тебя
отсюда,
отсюда
...
We
know
no
lines
Мы
не
знаем
границ.
If
you
want
me
like
I
want
you
Если
ты
хочешь
меня
так
же
как
я
хочу
тебя
Then
goddamn
it,
it's
a
mess
Тогда,
черт
возьми,
это
полный
бардак.
And
I
hope
to
God,
hope
to
God,
hope
to
God
И
я
надеюсь
на
Бога,
надеюсь
на
Бога,
надеюсь
на
Бога.
I
never
see
you
in
the
flesh,
I
can't
be
held
accountable
Я
никогда
не
видел
тебя
во
плоти,
я
не
могу
нести
ответственность.
We
know
no
lines
Мы
не
знаем
границ.
What's
the
story
with
us?
Что
это
за
история
с
нами?
We're
fuckin'
notorious
Мы
чертовски
печально
известны
I
can't
get
you
outta
my
mind
Я
не
могу
выбросить
тебя
из
головы.
We
know
no
lines
Мы
не
знаем
границ.
Yeah,
the
truth
still
with
us
Да,
правда
все
еще
с
нами.
It's
making
me
sick
Меня
от
этого
тошнит
And
I
can't
help
it
И
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
Even
though
it
ain't
right,
it
ain't
right
Даже
если
это
неправильно,
это
неправильно.
With
you,
I
got
no
self-control
С
тобой
я
теряю
самообладание.
We
know
no
lines
Мы
не
знаем
границ.
What's
the
story
with
us?
Что
это
за
история
с
нами?
We're
fuckin'
notorious
Мы
чертовски
печально
известны
I
can't
get
ya,
can't
get
ya
outta,
outta—
Я
не
могу
вытащить
тебя,
не
могу
вытащить
тебя
отсюда,
отсюда
...
We
know
no
lines
Мы
не
знаем
границ.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Eyden Ross, Lee Mccutcheon, Lauren Ashley Flynn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.