Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Besos Encantadores (Con Banda)
Bezaubernde Küsse (Mit Banda)
Te
miro
y
no
lo
creo
que
te
tengo
conmigo
Ich
sehe
dich
an
und
kann
es
nicht
glauben,
dass
ich
dich
bei
mir
habe
Siempre
todo
en
silencio
solo
oigo
tus
suspiros
Immer
alles
in
Stille,
ich
höre
nur
dein
Seufzen
Cuando
estoy
a
tu
lado
me
siento
protegido
Wenn
ich
an
deiner
Seite
bin,
fühle
ich
mich
beschützt
Y
me
dejo
llevar
y
paso
todo
al
olvido
Und
ich
lasse
mich
treiben
und
vergesse
alles
Tu
aroma
es
muy
fresca
me
recuerda
a
las
flores
Dein
Duft
ist
sehr
frisch,
er
erinnert
mich
an
Blumen
Tus
besos
suaves
y
dulces
también
encantadores
Deine
Küsse
sind
sanft
und
süß,
auch
bezaubernd
El
calor
de
tu
cuerpo
enciende
las
pasiones
Die
Wärme
deines
Körpers
entfacht
die
Leidenschaften
Eres
inolvidable
amor
de
mis
amores
Du
bist
unvergesslich,
Liebe
meines
Lebens
Porque
te
quiero,
te
admiro
y
te
adoro
Weil
ich
dich
liebe,
dich
bewundere
und
dich
anbete
Te
considero
el
más
grande
tesoro
Ich
betrachte
dich
als
den
größten
Schatz
Sin
ti
mi
vida
no
funcionaría
Ohne
dich
würde
mein
Leben
nicht
funktionieren
Y
en
el
amor
siempre
tropezaría
Und
in
der
Liebe
würde
ich
immer
stolpern
Los
días
pasan
y
pasan
nuestro
amor
va
creciendo
Die
Tage
vergehen
und
vergehen,
unsere
Liebe
wächst
Y
nuestros
corazones
más
se
van
entendiendo
Und
unsere
Herzen
verstehen
sich
immer
mehr
Es
algo
inexplicable
lo
que
yo
por
ti
siento
Es
ist
unerklärlich,
was
ich
für
dich
empfinde
Pero
sin
duda
alguna
es
amor
limpio
y
tierno
Aber
ohne
Zweifel
ist
es
reine
und
zarte
Liebe
Porque
te
quiero,
te
admiro
y
te
adoro
Weil
ich
dich
liebe,
dich
bewundere
und
dich
anbete
Te
considero
el
más
grande
tesoro
Ich
betrachte
dich
als
den
größten
Schatz
Sin
ti
mi
vida
no
funcionaría
Ohne
dich
würde
mein
Leben
nicht
funktionieren
Y
en
el
amor
siempre
tropezaría
Und
in
der
Liebe
würde
ich
immer
stolpern
Porque
te
quiero,
te
admiro
y
te
adoro
Weil
ich
dich
liebe,
dich
bewundere
und
dich
anbete
Te
considero
el
más
grande
tesoro
Ich
betrachte
dich
als
den
größten
Schatz
Sin
ti
mi
vida
no
funcionaría
Ohne
dich
würde
mein
Leben
nicht
funktionieren
Y
en
el
amor
siempre
tropezaría
Und
in
der
Liebe
würde
ich
immer
stolpern
Siempre
tropezaría
Immer
würde
ich
stolpern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Armando Felix, Miguel Carreras
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.