Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Escuela Americana (feat. Jaime Y Fernando)
Amerikanische Schule (feat. Jaime Und Fernando)
Sigue
rifando
la
lima
señores
Lima
herrscht
weiterhin,
meine
Herren
Como
en
los
tiempos
de
aquellos
viejones
Wie
in
den
Zeiten
jener
alten
Haudegen
Tíos
parientes
gallos
de
espolones
Onkel,
Verwandte,
Hähne
mit
Sporen
Traigo
su
escuela
cargo
pantalones
Ich
trage
ihre
Schule
[Lehre],
ich
trage
die
Hosen
Por
culiacán
ahí
me
miran
pasear
Durch
Culiacán
sieht
man
mich
dort
spazieren
Yo
soy
ponchito
y
no
me
se
rajar
Ich
bin
Ponchito
und
ich
weiß
nicht,
wie
man
kneift
A
los
17
empecé
a
trabajar
Mit
17
fing
ich
an
zu
arbeiten
Con
mi
tío
Naylo
no
puedo
olvidar
Mit
meinem
Onkel
Naylo,
das
kann
ich
nicht
vergessen
Me
dio
sus
consejos
su
escuela
nomas
Er
gab
mir
seine
Ratschläge,
nur
seine
Schule
[Lehre]
Allá
con
los
güeros
me
puse
a
chambear
Dort
drüben
bei
den
Blonden
[Amerikanern]
fing
ich
an
zu
schuften
Repartiendo
kilos
de
polvo
y
de
más
Verteilte
Kilos
Pulver
[Kokain]
und
mehr
Ángeles
California
me
supo
arropar
Los
Angeles,
Kalifornien,
wusste
mich
aufzunehmen
Soy
hombre
derecho
y
brindo
mi
amistad
Ich
bin
ein
ehrlicher
Mann
und
biete
meine
Freundschaft
an
Mas
claro
ni
el
agua
lo
dice
el
refrán
Klarer
als
Wasser,
sagt
das
Sprichwort
No
soy
de
dos
caras
yo
soy
hombre
leal
Ich
habe
keine
zwei
Gesichter,
ich
bin
ein
loyaler
Mann
Estoy
con
el
ruso
listo
pa
chambear
Ich
bin
beim
Russen
[El
Ruso],
bereit
zu
schuften
Ya
sea
en
la
frontera
o
allá
en
culiacán
Sei
es
an
der
Grenze
oder
drüben
in
Culiacán
Traigo
gente
armada
lista
pa
brincar
Ich
habe
bewaffnete
Leute
dabei,
bereit
zu
springen
[einzuschreiten]
Mi
abuelito
poncho
el
temo
y
mi
apa
Mein
Großvater
Poncho,
El
Temo
und
mein
Vater
Son
hombres
bragados
gente
de
accionar
Sind
mutige
Männer,
Leute
der
Tat
Muy
enamorados
más
que
la
verdad
Sehr
Frauenliebend,
das
ist
die
Wahrheit
Gente
de
la
lima
puro
culiacan
Leute
aus
La
Lima,
reines
Culiacán
Aya
mi
familia
los
he
de
cuidar
Dort
meine
Familie,
die
werde
ich
beschützen
Circula
su
sangre
en
mis
venas
nomas
Ihr
Blut
zirkuliert
nur
in
meinen
Adern
Platicamos
mucho
todo
el
tiempo
buenas
Wir
plaudern
viel,
immer
über
die
guten
Zeiten
Esperen
tantito
hay
les
van
las
feas
Wartet
kurz,
hier
kommen
die
schlechten
[Zeiten]
Me
aventé
unos
años
en
cárceles
Ich
habe
einige
Jahre
in
Gefängnissen
verbracht
Allá
en
Californiaprendí
cosas
buenas
Dort
in
Kalifornien
lernte
ich
gute
Dinge
La
cárcel
te
educa
es
como
una
carrera
Das
Gefängnis
bildet
dich,
es
ist
wie
eine
Ausbildung
Por
eso
en
la
mafia
le
llaman
escuela
Deshalb
nennt
man
es
in
der
Mafia
Schule
Yo
tengo
criterio
no
me
gusta
hostigar
Ich
habe
Urteilsvermögen,
ich
mag
es
nicht
zu
belästigen
De
la
gente
noble
nunca
he
de
abusar
Anständige
Leute
werde
ich
niemals
ausnutzen
Dos
tres
se
han
topado
y
no
pasa
de
ahí
Ein
paar
haben
sich
mit
mir
angelegt,
aber
dabei
blieb
es
No
se
han
animado
los
fierros
a
usar
Sie
haben
sich
nicht
getraut,
die
Eisen
[Waffen]
zu
benutzen
Sigo
pa
delante
no
volteo
pa
tras
Ich
gehe
weiter
vorwärts,
ich
schaue
nicht
zurück
Se
despide
poncho
se
va
a
laborar
Poncho
verabschiedet
sich,
er
geht
arbeiten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abel Bustillos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.