Los 2 Primos - Escuela Americana (feat. Jaime Y Fernando) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Los 2 Primos - Escuela Americana (feat. Jaime Y Fernando)




Escuela Americana (feat. Jaime Y Fernando)
Американская школа (совместно с Хайме и Фернандо)
Sigue rifando la lima señores
Лайм всё ещё рулит, señora,
Como en los tiempos de aquellos viejones
Как во времена тех стариков,
Tíos parientes gallos de espolones
Дядей, родственников, петухов со шпорами,
Traigo su escuela cargo pantalones
Я унаследовал их школу, ношу штаны,
Por culiacán ahí me miran pasear
В Кульякане меня видят прогуливающимся,
Yo soy ponchito y no me se rajar
Я Пончито, и я не отступлю.
A los 17 empecé a trabajar
В 17 я начал работать,
Con mi tío Naylo no puedo olvidar
С моим дядей Найло, я не могу забыть,
Me dio sus consejos su escuela nomas
Он дал мне свои советы, свою школу, вот и всё,
Allá con los güeros me puse a chambear
Там, с гринго, я начал работать,
Repartiendo kilos de polvo y de más
Разнося килограммы порошка и не только,
Ángeles California me supo arropar
Лос-Анджелес, Калифорния, укрыл меня.
Soy hombre derecho y brindo mi amistad
Я прямой человек и предлагаю свою дружбу,
Mas claro ni el agua lo dice el refrán
Яснее воды, как говорится в пословице,
No soy de dos caras yo soy hombre leal
Я не двуличный, я верный человек,
Estoy con el ruso listo pa chambear
Я с Руссо, готов работать,
Ya sea en la frontera o allá en culiacán
Будь то на границе или там, в Кульякане,
Traigo gente armada lista pa brincar
У меня есть вооружённые люди, готовые к прыжку.
Mi abuelito poncho el temo y mi apa
Мой дедушка Пончо, Эль Темо и мой отец,
Son hombres bragados gente de accionar
Это смелые люди, люди действия,
Muy enamorados más que la verdad
Очень влюблённые, больше, чем правда,
Gente de la lima puro culiacan
Люди из Лайма, чистокровные кульяканцы,
Aya mi familia los he de cuidar
Там моя семья, я должен их защищать,
Circula su sangre en mis venas nomas
Их кровь течёт в моих венах, вот и всё.
Platicamos mucho todo el tiempo buenas
Мы много разговариваем, всё время хорошие новости,
Esperen tantito hay les van las feas
Подождите немного, вот и плохие,
Me aventé unos años en cárceles
Я провел несколько лет в тюрьмах,
Güeras
Güeras (сленг, обозначающий "белые женщины"),
Allá en Californiaprendí cosas buenas
Там, в Калифорнии, я научился хорошим вещам,
La cárcel te educa es como una carrera
Тюрьма воспитывает, это как карьера,
Por eso en la mafia le llaman escuela
Поэтому в мафии её называют школой.
Yo tengo criterio no me gusta hostigar
У меня есть свои принципы, я не люблю притеснять,
De la gente noble nunca he de abusar
Благородных людей я никогда не буду обижать,
Dos tres se han topado y no pasa de ahí
Двое-трое столкнулись, и на этом всё закончилось,
No se han animado los fierros a usar
Они не осмелились использовать оружие,
Sigo pa delante no volteo pa tras
Я продолжаю идти вперёд, не оглядываюсь назад,
Se despide poncho se va a laborar
Пончо прощается, идёт работать.





Авторы: Abel Bustillos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.