Los 2 de la S - Como Quieras Quiero - перевод текста песни на немецкий

Como Quieras Quiero - Los 2 de la Sперевод на немецкий




Como Quieras Quiero
Wie du willst, so will ich
Hola, ¿como estas?
Hallo, wie geht's dir?
Para dónde vas?
Wohin gehst du?
Porque tan solita
Warum so allein?
Pues que apuro traes
Welche Eile hast du denn?
Yo de la manita
Ich werde dich an der Hand
Te voy agarrar
nehmen,
Pa' que no te vallas
damit du nicht weggehst
A desperdigar
und dich verstreust.
No la hagas de tos
Zier dich nicht so
Y bésale aquí
und küss mich hier.
Yo también te gusto
Ich gefalle dir auch,
Lo puedo sentir
das kann ich spüren.
Y aunque mil candados
Und auch wenn tausend Schlösser
Tenga ese cancel
dieses Tor hat,
Lo quieras o no
ob du willst oder nicht,
Tu mía vas hacer
du wirst mein sein.
Si en ti puse el ojo
Wenn ich ein Auge auf dich geworfen habe,
Ahí te va la bala
dann bist du dran.
Y me gustan broncas
Und ich mag die Widerspenstigen,
Nomás pa' amansarlas
nur um sie zu zähmen.
Como quieras, quiero
Wie du willst, so will ich,
Que yo no me rajo
denn ich kneife nicht.
Desde que te vi
Seit ich dich gesehen habe,
Cuantas ganas te traigo
wie sehr begehre ich dich.
Estás trompudita
Schmollst du,
O es que quieres beso
oder willst du einen Kuss?
Te caes de buena
Du bist umwerfend schön,
Y por ti estoy que muero
und für dich sterbe ich.
Tus padres se van a cuajar con el yerno
Deine Eltern werden mit dem Schwiegersohn zufrieden sein,
Desde ahorita mismo les vamos diciendo
schon jetzt sagen wir es ihnen,
Que este arroz ya se está cociendo
dass dieser Reis schon kocht.
(Mija tu dices cuando, yo estoy puesto, "ajajay")
(Meine Kleine, du sagst, wann, ich bin bereit, "ajajay")
Muy seguro estoy
Ich bin mir sehr sicher,
Que te han de decir
dass sie dir sagen werden,
Que estás bien hermosa
dass du sehr schön bist
Y puro hacer sufrir
und nur Leid verursachst.
Mas no se enreden
Aber lasst euch nicht täuschen,
Que el bueno aquí está
denn der Richtige ist hier.
Esa manzanita
Dieser kleine Apfel
Es para nomás
ist nur für mich.
Si en ti puse el ojo
Wenn ich ein Auge auf dich geworfen habe,
Ahí te va la bala
dann bist du dran.
Y me gustan broncas
Und ich mag die Widerspenstigen,
Nomás pa' amansarlas
nur um sie zu zähmen.
Como quieras, quiero
Wie du willst, so will ich,
Que yo no me rajo
denn ich kneife nicht.
Desde que te vi
Seit ich dich gesehen habe,
Cuantas ganas te traigo
wie sehr begehre ich dich.
Estás trompudita
Schmollst du,
O es que quieres beso
oder willst du einen Kuss?
Te caes de buena
Du bist umwerfend schön,
Y por ti estoy que muero
und für dich sterbe ich.
Tus padres se van a cuajar con el yerno
Deine Eltern werden mit dem Schwiegersohn zufrieden sein,
Desde ahorita mismo les vamos diciendo
schon jetzt sagen wir es ihnen,
Que este arroz ya se está cociendo
dass dieser Reis schon kocht.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.