Los 2 de la S - Ebrio De Amor - En Vivo - перевод текста песни на немецкий

Ebrio De Amor - En Vivo - Los 2 de la Sперевод на немецкий




Ebrio De Amor - En Vivo
Liebestrunken - Live
("ayayay", dolor)
("Ayayay", Schmerz)
(Y hay le va mi compa elias y "échele")
(Und das geht an meinen Kumpel Elias und "Los geht's!")
(Con Los 2... Los 2 de la S, viejo)
(Mit Los 2... Los 2 de la S, Alter!)
Llegue borracho de amor como todas las noches
Ich kam liebestrunken an, wie jede Nacht
Tu querrás besarme y llenarme de amor
Du wirst mich küssen wollen und mich mit Liebe erfüllen
Sin ningún reproche
Ohne jeden Vorwurf
¿Dios mío por qué hay en otro rostro?
Mein Gott, warum in einem anderen Gesicht?
La mirada, la piel, ¿Qué me vuelve loco?
Der Blick, die Haut, was macht mich verrückt?
Quisiera ser otro y no poder tampoco
Ich wünschte, ich wäre ein anderer, doch ich kann nicht anders,
Ser un ebrio de amor
als ein Liebestrunkener zu sein
(Que lindeza güero, "ayayay")
(Welche Schönheit, Blonder, "Ayayay")
eres mi vida
Du bist mein Leben
eres mi amor
Du bist meine Liebe
eres mi todo
Du bist mein Alles
Que triste me siento
Wie traurig fühle ich mich
Por no decidir
Weil ich mich nicht entscheiden kann
Te quiero a mi modo
Ich liebe dich auf meine Art
¿Dios mío por qué hay en otro rostro?
Mein Gott, warum in einem anderen Gesicht?
La mirada, la piel, ¿Qué me vuelve loco?
Der Blick, die Haut, was macht mich verrückt?
Quisiera ser otro y no poder tampoco
Ich wünschte, ich wäre ein anderer, doch ich kann nicht anders,
Ser un ebrio de amor
als ein Liebestrunkener zu sein
(échele, compa Giovani)
(Los geht's, Kumpel Giovani!)
(Hasta la paz baja california, viejo)
(Bis nach La Paz, Baja California, Alter!)
(Los 2 de la S)
(Los 2 de la S)
Llegue borracho de amor como todas las noches
Ich kam liebestrunken an, wie jede Nacht
Tu querrás besarme y llenarme de amor
Du wirst mich küssen wollen und mich mit Liebe erfüllen
Sin ningún reproche
Ohne jeden Vorwurf
¿Dios mío por qué hay en otro rostro?
Mein Gott, warum in einem anderen Gesicht?
La mirada, la piel, ¿Qué me vuelve loco?
Der Blick, die Haut, was macht mich verrückt?
Quisiera ser otro y no poder tampoco
Ich wünschte, ich wäre ein anderer, doch ich kann nicht anders,
Ser un ebrio de amor
als ein Liebestrunkener zu sein






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.