Текст и перевод песни Los 2 de la S - El Chiras - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Chiras - En Vivo
El Chiras - Live
(Y
dice
más
o
menos
compa
omar)
(And
he
says
more
or
less,
my
bro
Omar)
(A
ver
Viejo
deme
tono)
(Hey
man,
give
me
a
tone)
A
que
hombre
tan
alegre
el
compa
chiras
Compat
Chiras,
such
a
cheerful
man
Si,
le
gusta
la
una
canción
el
bote
empina
Yes,
he
loves
a
cold
one
and
sings
a
song
Y
se
junta
con
puras
amistades
finas
And
he
hangs
out
with
only
the
finest
friends
Pero
nunca
deja
abajo
a
su
familia
But
he
never
forgets
his
family
Los
caballos
los
disfruta
allá
en
el
rancho
He
enjoys
horses
on
the
ranch
Y
la
música
por
dentro
carga
el
vato
And
music
fills
his
soul
En
el
roble
muy
seguido
cabalgando
Riding
often
in
El
Roble
Con
compadres
y
amigos
disfrutando
With
friends
and
compadres,
enjoying
life
Su
estilo
es
así
y
no
va
a
cambiar
That's
his
style,
and
it
won't
change
Le
gusta
lo
bueno
y
sabe
trabajar
He
likes
the
good
life
and
knows
how
to
work
Hombre
de
amistad
le
gusta
tomar
A
friendly
man
who
likes
to
drink
Y
pa′
relajarse
se
va
a
Mazatlán
And
Mazatlán's
where
he
goes
to
relax
Aquí
hay
Amistad
y
no
falsedad
There's
friendship
here,
not
falsehood
Venga
compa
checo
vamos
a
brindar
Come
on,
my
friend,
let's
raise
a
glass
Quien
no
me
conoce
y
no
me
ha
tratado
Those
who
don't
know
me,
who
haven't
met
me
No
tiene
que
hablar
Shouldn't
speak
("ayayay",
viejo)
("Ay,
ay,
ay",
viejo)
(Y
somos
los
2...
los
2 de
la
s,
"ajajay")
(And
we
are
the
2...
the
2 of
the
S,
"ajajay")
(Fierro
compa
checo)
(Fierro,
my
friend,
Checo)
(Pistele
mi
chiras)
(Let's
have
a
drink,
my
Chiras)
(A
pistearle
viejo)
(Let's
drink,
my
friend)
Como
todos
ha
pasado
ratos
malos
Like
everyone,
he's
had
his
bad
times
Las
acciones
por
si
solas
han
hablado
His
actions
have
spoken
for
themselves
La
Paulita
y
el
chiritas
sus
abuelos
Paulita
and
Chiritas,
his
grandparents
Ellos
siempre
lo
han
cuidado
desde
el
cielo
They've
always
taken
care
of
him
from
heaven
Su
estilo
es
así
y
no
va
a
cambiar
That's
his
style,
and
it
won't
change
Le
gusta
lo
bueno
y
sabe
trabajar
He
likes
the
good
life
and
knows
how
to
work
Hombre
de
amistad
le
gusta
tomar
A
friendly
man
who
likes
to
drink
Y
pa'
relajarse
se
va
a
mazatlán
And
Mazatlán's
where
he
goes
to
relax
Aquí
hay
amistad
y
no
falsedad
There's
friendship
here,
not
falsehood
Venga
compa
checo
vamos
a
brindar
Come
on,
my
friend,
let's
raise
a
glass
Quien
no
me
conoce
y
no
me
ha
tratado
Those
who
don't
know
me,
who
haven't
met
me
No
tiene
que
hablar
Shouldn't
speak
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jhonny Zazueta, Omar Tarazón
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.