Los 2 de la S - Eres Tan Bonita - En Vivo - перевод текста песни на немецкий

Eres Tan Bonita - En Vivo - Los 2 de la Sперевод на немецкий




Eres Tan Bonita - En Vivo
Du bist so schön - Live
(Porque eres tan bonita chiquitita)
(Weil du so schön bist, Kleine)
(Quién la quiere a ella chiquitita hermosa)
(Wer liebt sie, die kleine Schöne)
(Los 2 de la S)
(Los 2 de la S)
Eres tan bonita
Du bist so schön
Que si te describo no tengo palabras
Dass, wenn ich dich beschreibe, mir die Worte fehlen
Me quedaría corto con tanta belleza
Ich würde bei so viel Schönheit nicht gerecht
Y cuando me besas me corre por el cuerpo una seguridad
Und wenn du mich küsst, durchströmt meinen Körper eine Sicherheit
Que bonitos ojos que cuando me miran
Was für schöne Augen, die, wenn sie mich ansehen
El cuerpo me tiembla y con una caricia
Mein Körper zittert und mit einer Zärtlichkeit
Me derrites todo, ni misma sabes
Bringst du mich ganz zum Schmelzen, du ahnst nicht einmal
Todas esas locuras que has despertando en mi
All die Verrücktheiten, die du in mir geweckt hast
Eres tan bonita
Du bist so schön
Que siento celos de hasta el aire que te da
Dass ich eifersüchtig bin, selbst auf die Luft, die dich berührt
Y busco canciones para dedicarte
Und ich suche Lieder, um sie dir zu widmen
Todo habla de ti o recuerdo el lugar
Alles spricht von dir oder ich erinnere mich an den Ort
Eres tan bonita
Du bist so schön
Que si no existieras
Dass, wenn es dich nicht gäbe
Te mando a inventar
Ich dich erfinden ließe
("jajay", compa Johnny)
("Haha", Kumpel Johnny)
(Y somos... Los 2 de la S, viejo)
(Und wir sind... Los 2 de la S, Alter)
(Chiquitita hermosa)
(Kleine Schöne)
Que bonitos ojos que cuando me miran
Was für schöne Augen, die, wenn sie mich ansehen
El cuerpo me tiembla y con una caricia
Mein Körper zittert und mit einer Zärtlichkeit
Me derrites todo, ni misma sabes
Bringst du mich ganz zum Schmelzen, du ahnst nicht einmal
Todas esas locuras que has despertando en mi
All die Verrücktheiten, die du in mir geweckt hast
Eres tan bonita
Du bist so schön
Que siento celos de hasta el aire que te da
Dass ich eifersüchtig bin, selbst auf die Luft, die dich berührt
Y busco canciones para dedicarte
Und ich suche Lieder, um sie dir zu widmen
Todo habla de ti o recuerdo el lugar
Alles spricht von dir oder ich erinnere mich an den Ort
Eres tan bonita
Du bist so schön
Que si no existieras
Dass, wenn es dich nicht gäbe
Te mando a inventar
Ich dich erfinden ließe
Eres tan bonita
Du bist so schön
Que siento celos de hasta el aire que te da
Dass ich eifersüchtig bin, selbst auf die Luft, die dich berührt
Y busco canciones para dedicarte
Und ich suche Lieder, um sie dir zu widmen
Todo habla de ti o recuerdo el lugar
Alles spricht von dir oder ich erinnere mich an den Ort
Eres tan bonita
Du bist so schön
Que si no existieras
Dass, wenn es dich nicht gäbe
Te mando a inventar
Ich dich erfinden ließe






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.