Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eres Tan Bonita - En Vivo
Du bist so schön - Live
(Porque
eres
tan
bonita
chiquitita)
(Weil
du
so
schön
bist,
Kleine)
(Quién
la
quiere
a
ella
chiquitita
hermosa)
(Wer
liebt
sie,
die
kleine
Schöne)
(Los
2 de
la
S)
(Los
2 de
la
S)
Eres
tan
bonita
Du
bist
so
schön
Que
si
te
describo
no
tengo
palabras
Dass,
wenn
ich
dich
beschreibe,
mir
die
Worte
fehlen
Me
quedaría
corto
con
tanta
belleza
Ich
würde
bei
so
viel
Schönheit
nicht
gerecht
Y
cuando
me
besas
me
corre
por
el
cuerpo
una
seguridad
Und
wenn
du
mich
küsst,
durchströmt
meinen
Körper
eine
Sicherheit
Que
bonitos
ojos
que
cuando
me
miran
Was
für
schöne
Augen,
die,
wenn
sie
mich
ansehen
El
cuerpo
me
tiembla
y
con
una
caricia
Mein
Körper
zittert
und
mit
einer
Zärtlichkeit
Me
derrites
todo,
ni
tú
misma
sabes
Bringst
du
mich
ganz
zum
Schmelzen,
du
ahnst
nicht
einmal
Todas
esas
locuras
que
has
despertando
en
mi
All
die
Verrücktheiten,
die
du
in
mir
geweckt
hast
Eres
tan
bonita
Du
bist
so
schön
Que
siento
celos
de
hasta
el
aire
que
te
da
Dass
ich
eifersüchtig
bin,
selbst
auf
die
Luft,
die
dich
berührt
Y
busco
canciones
para
dedicarte
Und
ich
suche
Lieder,
um
sie
dir
zu
widmen
Todo
habla
de
ti
o
recuerdo
el
lugar
Alles
spricht
von
dir
oder
ich
erinnere
mich
an
den
Ort
Eres
tan
bonita
Du
bist
so
schön
Que
si
no
existieras
Dass,
wenn
es
dich
nicht
gäbe
Te
mando
a
inventar
Ich
dich
erfinden
ließe
("jajay",
compa
Johnny)
("Haha",
Kumpel
Johnny)
(Y
somos...
Los
2 de
la
S,
viejo)
(Und
wir
sind...
Los
2 de
la
S,
Alter)
(Chiquitita
hermosa)
(Kleine
Schöne)
Que
bonitos
ojos
que
cuando
me
miran
Was
für
schöne
Augen,
die,
wenn
sie
mich
ansehen
El
cuerpo
me
tiembla
y
con
una
caricia
Mein
Körper
zittert
und
mit
einer
Zärtlichkeit
Me
derrites
todo,
ni
tú
misma
sabes
Bringst
du
mich
ganz
zum
Schmelzen,
du
ahnst
nicht
einmal
Todas
esas
locuras
que
has
despertando
en
mi
All
die
Verrücktheiten,
die
du
in
mir
geweckt
hast
Eres
tan
bonita
Du
bist
so
schön
Que
siento
celos
de
hasta
el
aire
que
te
da
Dass
ich
eifersüchtig
bin,
selbst
auf
die
Luft,
die
dich
berührt
Y
busco
canciones
para
dedicarte
Und
ich
suche
Lieder,
um
sie
dir
zu
widmen
Todo
habla
de
ti
o
recuerdo
el
lugar
Alles
spricht
von
dir
oder
ich
erinnere
mich
an
den
Ort
Eres
tan
bonita
Du
bist
so
schön
Que
si
no
existieras
Dass,
wenn
es
dich
nicht
gäbe
Te
mando
a
inventar
Ich
dich
erfinden
ließe
Eres
tan
bonita
Du
bist
so
schön
Que
siento
celos
de
hasta
el
aire
que
te
da
Dass
ich
eifersüchtig
bin,
selbst
auf
die
Luft,
die
dich
berührt
Y
busco
canciones
para
dedicarte
Und
ich
suche
Lieder,
um
sie
dir
zu
widmen
Todo
habla
de
ti
o
recuerdo
el
lugar
Alles
spricht
von
dir
oder
ich
erinnere
mich
an
den
Ort
Eres
tan
bonita
Du
bist
so
schön
Que
si
no
existieras
Dass,
wenn
es
dich
nicht
gäbe
Te
mando
a
inventar
Ich
dich
erfinden
ließe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.