Текст и перевод песни Los 2 de la S feat. Banda MS de Sergio Lizárraga - La Amistad No Cuesta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Amistad No Cuesta
Дружба ничего не стоит
Primero
están
los
dientes
Сначала
зубы,
Que
los
parientes
Потом
родственники,
Y
no
lo
digo
yo
И
это
не
я
говорю,
Así
es
la
vida
Такова
жизнь.
Te
tienes
que
mover
Тебе
нужно
двигаться,
Para
alejar
la
ruina
Чтобы
отогнать
нищету,
Y
no
es
la
misma
oler
И
это
не
одно
и
то
же
- нюхать
Que
probar
la
comida
(ay,ay,ay)
И
пробовать
еду
(ай,ай,ай).
Primero
están
los
dientes
Сначала
зубы,
Que
los
parientes
Потом
родственники,
Y
no
lo
digo
yo
И
это
не
я
говорю,
Así
es
la
vida
Такова
жизнь.
Te
tienes
que
mover
Тебе
нужно
двигаться,
Para
alejar
la
ruina
Чтобы
отогнать
нищету,
Y
no
es
la
misma
oler
И
это
не
одно
и
то
же
- нюхать
Que
probar
la
comida
И
пробовать
еду.
Ubica
quien
es
quien
Знай,
кто
есть
кто,
Porque
hoy
en
día
Потому
что
в
наши
дни
Aquí
hasta
el
más
molacho
Здесь
даже
самый
беззубый
Te
tira
mordidas
Попробует
тебя
укусить.
Y
no
faltó
esa
gente
И
не
нашлось
тех
людей,
Que
me
veía
pa′
bajo
Которые
видели
меня
на
дне,
Mi
estilo
no
es
así
Это
не
мой
стиль,
Yo
sí
brindo
mi
mano
Я
всегда
протягиваю
руку.
El
hambre
no
espera
Голод
не
ждет,
Pero
desespera
Но
он
доводит
до
отчаяния,
Y
para
calmarla
no
hay
И
чтобы
утолить
его,
не
нужно
Que
atenerse
a
nadie
На
кого-то
полагаться.
El
dinero
va
y
viene
Деньги
приходят
и
уходят,
Y
falsas
amistades
Как
и
фальшивые
друзья,
El
hambre
es
canija
Голод
— это
подлая
штука,
Y
no
hay
quien
la
aguante
И
никто
не
может
его
вытерпеть.
Cuando
nada
brilla
Когда
ничего
не
блестит,
No
se
arrima
nadie
Никто
не
приближается,
Y
cuando
es
al
revés
А
когда
все
наоборот,
Te
sobran
familiares
У
тебя
слишком
много
родственников.
Y
es
como
me
di
cuenta
И
вот
как
я
понял,
Que
la
amistad
no
cuesta
Что
дружба
ничего
не
стоит,
Pero
un
amigo
cómo
vale
Но
друг,
как
он
ценен!
(Y
suena,
y
suenan
"ms"
chiquitita)
(И
звучит,
и
звучит
"MS"
малышка)
(Y
los
2 de
la
s,
"jajay")
(И
Los
2 de
la
S,
"ха-ха")
Ubica
quien
es
quien
Знай,
кто
есть
кто,
Porque
hoy
en
día
Потому
что
в
наши
дни
Aquí
hasta
el
más
molacho
Здесь
даже
самый
беззубый
Te
tira
mordidas
Попробует
тебя
укусить.
Y
no
faltó
esa
gente
И
не
нашлось
тех
людей,
Que
me
veía
pa'
bajo
Которые
видели
меня
на
дне,
Mi
estilo
no
es
así
Это
не
мой
стиль,
Yo
sí
brindo
mi
mano
Я
всегда
протягиваю
руку.
El
hambre
no
espera
Голод
не
ждет,
Pero
desespera
Но
он
доводит
до
отчаяния,
Y
para
calmarla
no
hay
И
чтобы
утолить
его,
не
нужно
Que
atenerse
a
nadie
На
кого-то
полагаться.
El
dinero
va
y
viene
Деньги
приходят
и
уходят,
Y
falsas
amistades
Как
и
фальшивые
друзья,
El
hambre
es
canija
Голод
— это
подлая
штука,
Y
no
hay
quien
la
aguante
И
никто
не
может
его
вытерпеть.
Cuando
nada
brilla
Когда
ничего
не
блестит,
No
se
arrima
nadie
Никто
не
приближается,
Y
cuando
es
al
revés
А
когда
все
наоборот,
Te
sobran
familiares
У
тебя
слишком
много
родственников.
Y
es
como
me
di
cuenta
И
вот
как
я
понял,
Que
la
amistad
no
cuesta
Что
дружба
ничего
не
стоит,
Pero
un
amigo
cómo
vale
Но
друг,
как
он
ценен!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesus Omar Tarazon Medina, Juan Pablo Zazueta Acosta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.