Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Sabes A Gloria - En Vivo
Du schmeckst mir wie der Himmel - Live
(La
siguiente
canción
se
llama
me
sabes
a
gloria)
(Das
nächste
Lied
heißt
Du
schmeckst
mir
wie
der
Himmel)
(Y
queremos
queremos
compartirles
que
justo)
(Und
wir
wollen,
wir
wollen
euch
mitteilen,
dass
genau)
(Cuando
estábamos
armando
este
disco)
(als
wir
dieses
Album
zusammengestellt
haben)
(Nace
esta
canción
por
eso
les
vamos
a
compartir)
(dieses
Lied
entstanden
ist,
deshalb
wollen
wir
es
mit
euch
teilen)
(Se
llama
me
sabes
a
gloria
compa
Omar,
esperemos)
(Es
heißt
Du
schmeckst
mir
wie
der
Himmel,
Kumpel
Omar,
hoffentlich)
(Que
les
guste
algo
que
hicimos
con
todo)
(gefällt
es
euch,
etwas,
das
wir
mit
ganzem)
(El
corazón
para
todos
ustedes
y
dice
viejo)
(Herzen
für
euch
alle
gemacht
haben,
und
es
geht
so,
Alter)
Nunca
se
me
quita
estas
ganas
de
besarte
Dieses
Verlangen,
dich
zu
küssen,
vergeht
mir
nie
No
preguntes
lo
que
tú
ya
sabes
Frag
nicht,
was
du
schon
weißt
Me
gusta
y
mucho
Du
gefällst
mir,
und
zwar
sehr
Desde
el
primer
instante
Seit
dem
ersten
Augenblick
Nunca
había
amado
tan
profundo
a
nadie
Noch
nie
hatte
ich
jemanden
so
tief
geliebt
Te
mire
y
resultó
inevitable
Ich
sah
dich
an
und
es
war
unvermeidlich
Quererte,
sentirte
y
adorarte
Dich
zu
wollen,
dich
zu
fühlen
und
dich
zu
verehren
Me
saben
a
gloria
los
besos
contigo
Küsse
mit
dir
schmecken
mir
wie
der
Himmel
Me
sacas
del
alma
el
más
tierno
suspiro
Du
entlockst
meiner
Seele
den
zärtlichsten
Seufzer
Las
horas
se
pasan
volando
a
tú
lado
Die
Stunden
vergehen
wie
im
Flug
an
deiner
Seite
Me
haces
sentir
vivo
Du
lässt
mich
lebendig
fühlen
Me
llenas
de
orgullo
el
hablar
de
nosotros
Es
erfüllt
mich
mit
Stolz,
von
uns
zu
sprechen
Tu
cuerpo
el
paisaje
más
bello
y
hermoso
Dein
Körper,
die
schönste
und
herrlichste
Landschaft
Enciendes
mi
piel
con
solo
una
caricia
Du
entzündest
meine
Haut
mit
nur
einer
Liebkosung
Tú
eres
mi
todo,
tú
me
vuelves
loco
Du
bist
mein
Alles,
du
machst
mich
verrückt
(Y
con
mucho
cariño
y
amor
para
ti
chiquitita)
(Und
mit
viel
Zuneigung
und
Liebe
für
dich,
meine
Kleine)
("jajay",
Los
2 de
la
S)
("jajay",
Los
2 de
la
S)
Me
saben
a
gloria
los
besos
contigo
Küsse
mit
dir
schmecken
mir
wie
der
Himmel
Me
sacas
del
alma
el
más
tierno
suspiro
Du
entlockst
meiner
Seele
den
zärtlichsten
Seufzer
Las
horas
se
pasan
volando
a
tú
lado
Die
Stunden
vergehen
wie
im
Flug
an
deiner
Seite
Me
haces
sentir
vivo
Du
lässt
mich
lebendig
fühlen
Me
llenas
de
orgullo
el
hablar
de
nosotros
Es
erfüllt
mich
mit
Stolz,
von
uns
zu
sprechen
Tu
cuerpo
el
paisaje
más
bello
y
hermoso
Dein
Körper,
die
schönste
und
herrlichste
Landschaft
Enciendes
mi
piel
con
solo
una
caricia
Du
entzündest
meine
Haut
mit
nur
einer
Liebkosung
Tú
eres
mi
todo,
tú
me
vuelves
loco
Du
bist
mein
Alles,
du
machst
mich
verrückt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.