Los 2 de la S - Perdón Perdón - перевод текста песни на немецкий

Perdón Perdón - Los 2 de la Sперевод на немецкий




Perdón Perdón
Entschuldige, Entschuldige
Hoy cada que despierto
Heute, jedes Mal, wenn ich aufwache
Y no te veo a mi lado
Und dich nicht an meiner Seite sehe
Me siento incompleto
Fühle ich mich unvollständig
Y yo, ya no soy yo
Und ich, ich bin nicht mehr ich selbst
Ya no aguanté las ganas
Ich konnte dem Drang nicht mehr widerstehen
Y me atreví a llamarte
Und habe mich getraut, dich anzurufen
Quería que lo supieras
Ich wollte, dass du es erfährst
Pero de mi propia voz
Aber mit meiner eigenen Stimme
Disculpa por la hora
Entschuldige die späte Stunde
Pero hay que aprovechar
Aber man muss die Gelegenheit nutzen
Que mi orgullo se venció
Dass mein Stolz nachgegeben hat
Porque la verdad... necesitaba decirte amor:
Denn die Wahrheit ist... ich musste dir sagen, meine Liebe:
Que te extraña mi almohada
Dass mein Kissen dich vermisst
Que mis noches son amargas
Dass meine Nächte bitter sind
Que me estas haciendo falta
Dass du mir fehlst
Y no vivir sin tu amor
Und ich nicht ohne deine Liebe leben kann
Que los besos que me dabas
Dass die Küsse, die du mir gabst
Olvidarlos no he podido
Ich sie nicht vergessen konnte
Que cargo siempre en la mente
Dass ich immer im Sinn habe
Nuestras noches de pasión
Unsere leidenschaftlichen Nächte
Perdón, perdón, perdón
Entschuldige, entschuldige, entschuldige
Te pido por lo que más quieras
Ich bitte dich bei allem, was dir lieb ist
Regresa por favor
Komm bitte zurück
Y es que la verdad, es tan fácil darse cuenta
Und die Wahrheit ist, es ist so einfach zu erkennen
Que no puedo vivir sin ti (Y somos: Los 2 de la S)
Dass ich nicht ohne dich leben kann (Und wir sind: Los 2 de la S)
No puedo acomodarme
Ich kann mich nicht zurechtfinden
Y me muero de celos
Und ich sterbe vor Eifersucht
Si con otra persona
Wenn du mit einer anderen Person
Intentas hacer el amor.
Versuchst, Liebe zu machen.
Disculpa por la hora
Entschuldige die späte Stunde
Pero hay que aprovechar
Aber man muss die Gelegenheit nutzen
Que mi orgullo se venció
Dass mein Stolz nachgegeben hat
Porque la verdad... necesitaba decirte amor:
Denn die Wahrheit ist... ich musste dir sagen, meine Liebe:
Que te extraña mi almohada
Dass mein Kissen dich vermisst
Que mis noches son amargas
Dass meine Nächte bitter sind
Que me estas haciendo falta
Dass du mir fehlst
Y no vivir sin tu amor
Und ich nicht ohne deine Liebe leben kann
Que los besos que me dabas
Dass die Küsse, die du mir gabst
Olvidarlos no he podido
Ich sie nicht vergessen konnte
Que cargo siempre en la mente
Dass ich immer im Sinn habe
Nuestras noches de pasión
Unsere leidenschaftlichen Nächte
Perdón, perdón, perdón
Entschuldige, entschuldige, entschuldige
Te pido por lo que más quieras
Ich bitte dich bei allem, was dir lieb ist
Regresa por favor.
Komm bitte zurück.





Авторы: Javier Rochin, Juan Pablo Zazueta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.