Los 2 de la S - Que Lástima - перевод текста песни на немецкий

Que Lástima - Los 2 de la Sперевод на немецкий




Que Lástima
Wie schade
Que lastima, iba todo bien
Wie schade, es lief alles gut
Hasta que yo no se quien
Bis irgendjemand, ich weiß nicht wer,
Empezó a ensuciar tu mente
Begann, deine Gedanken zu beschmutzen
Y caíste
Und du bist darauf reingefallen
Y yo como tonto desviviéndome por ti
Und ich Narr, der sich für dich aufgeopfert hat
Y tu, burlándote de mi
Und du, du hast dich über mich lustig gemacht
Claro que estoy molesto porque fui parejo
Natürlich bin ich verärgert, weil ich ehrlich zu dir war
Y Nunca te hice sufrir
Und dich nie leiden ließ
Me da mucho coraje
Es macht mich sehr wütend
Que me quieras ver la cara
Dass du mich für dumm verkaufen willst
No me pidas disculpas
Bitte mich nicht um Entschuldigung
No me expliques nada
Erklär mir nichts
Por qué la decisión
Denn die Entscheidung
Ya está tomada
Ist bereits getroffen
Desde ahorita te digo
Ich sage dir jetzt schon
Que acabas de perderme
Dass du mich gerade verloren hast
Y va a pesarte luego
Und es wird dir später leidtun
Porque fui sincero
Weil ich aufrichtig war
Y te ofrecía algo para siempre
Und dir etwas für die Ewigkeit angeboten habe
Pero tu lo echaste a perder
Aber du hast es vermasselt
Porque yo nunca te falle
Weil ich dich nie im Stich gelassen habe
Me da mucho coraje
Es macht mich sehr wütend
Que me quieras ver la cara
Dass du mich für dumm verkaufen willst
No me pidas disculpas
Bitte mich nicht um Entschuldigung
No me expliques nada
Erklär mir nichts
Por qué la decisión
Denn die Entscheidung
Ya está tomada
Ist bereits getroffen
Desde ahorita te digo
Ich sage dir jetzt schon
Que acabas de perderme
Dass du mich gerade verloren hast
Y va a pesarte luego
Und es wird dir später leidtun
Porque fui sincero
Weil ich aufrichtig war
Y te ofrecía algo para siempre
Und dir etwas für die Ewigkeit angeboten habe
Pero tu lo echaste a perder
Aber du hast es vermasselt
Porque yo nunca te falle
Weil ich dich nie im Stich gelassen habe





Авторы: César Valdivia, Javier Rochin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.