Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
lastima,
iba
todo
bien
Wie
schade,
es
lief
alles
gut
Hasta
que
yo
no
se
quien
Bis
irgendjemand,
ich
weiß
nicht
wer,
Empezó
a
ensuciar
tu
mente
Begann,
deine
Gedanken
zu
beschmutzen
Y
caíste
Und
du
bist
darauf
reingefallen
Y
yo
como
tonto
desviviéndome
por
ti
Und
ich
Narr,
der
sich
für
dich
aufgeopfert
hat
Y
tu,
burlándote
de
mi
Und
du,
du
hast
dich
über
mich
lustig
gemacht
Claro
que
estoy
molesto
porque
fui
parejo
Natürlich
bin
ich
verärgert,
weil
ich
ehrlich
zu
dir
war
Y
Nunca
te
hice
sufrir
Und
dich
nie
leiden
ließ
Me
da
mucho
coraje
Es
macht
mich
sehr
wütend
Que
me
quieras
ver
la
cara
Dass
du
mich
für
dumm
verkaufen
willst
No
me
pidas
disculpas
Bitte
mich
nicht
um
Entschuldigung
No
me
expliques
nada
Erklär
mir
nichts
Por
qué
la
decisión
Denn
die
Entscheidung
Ya
está
tomada
Ist
bereits
getroffen
Desde
ahorita
te
digo
Ich
sage
dir
jetzt
schon
Que
acabas
de
perderme
Dass
du
mich
gerade
verloren
hast
Y
va
a
pesarte
luego
Und
es
wird
dir
später
leidtun
Porque
fui
sincero
Weil
ich
aufrichtig
war
Y
te
ofrecía
algo
para
siempre
Und
dir
etwas
für
die
Ewigkeit
angeboten
habe
Pero
tu
lo
echaste
a
perder
Aber
du
hast
es
vermasselt
Porque
yo
nunca
te
falle
Weil
ich
dich
nie
im
Stich
gelassen
habe
Me
da
mucho
coraje
Es
macht
mich
sehr
wütend
Que
me
quieras
ver
la
cara
Dass
du
mich
für
dumm
verkaufen
willst
No
me
pidas
disculpas
Bitte
mich
nicht
um
Entschuldigung
No
me
expliques
nada
Erklär
mir
nichts
Por
qué
la
decisión
Denn
die
Entscheidung
Ya
está
tomada
Ist
bereits
getroffen
Desde
ahorita
te
digo
Ich
sage
dir
jetzt
schon
Que
acabas
de
perderme
Dass
du
mich
gerade
verloren
hast
Y
va
a
pesarte
luego
Und
es
wird
dir
später
leidtun
Porque
fui
sincero
Weil
ich
aufrichtig
war
Y
te
ofrecía
algo
para
siempre
Und
dir
etwas
für
die
Ewigkeit
angeboten
habe
Pero
tu
lo
echaste
a
perder
Aber
du
hast
es
vermasselt
Porque
yo
nunca
te
falle
Weil
ich
dich
nie
im
Stich
gelassen
habe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: César Valdivia, Javier Rochin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.