Текст и перевод песни Los 2 de la S - Yo Nunca Me Rajo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo Nunca Me Rajo
I Never Back Down
Hoy
todos
bailemos,
el
ambiente
es
bueno
Today
we
all
dance,
the
atmosphere
is
pleasant
El
ritmo
te
lleva
The
rhythm
takes
you
away
Como
el
mar
se
lleva
las
olas
Like
the
sea
takes
the
waves
Que
se
escuche
un
grito
de
toda
la
bola
Let
the
whole
crowd
hear
a
shout
Arriba
las
manos
y
todos
bailando
Raise
your
hands,
everybody
dance
Esta
cumbiona
To
this
cumbia
Ontan
las
mujeres
Where
are
the
women
Ontan
las
mujeres
Where
are
the
women
Que
quieren
fiesta
Who
want
to
party
Que
quieren
pisto
Who
want
to
drink
Que
quieren
antro
Who
want
to
go
to
a
nightclub
Las
manos
pa'rriba
Hands
up
Las
manos
pa'
bajo
Hands
down
Si
no
trae
mariachi
If
you
don't
bring
a
mariachi
Si
no
trae
mariachi
If
you
don't
bring
a
mariachi
Yo
nunca
me
rajo
I
never
back
down
Que
yo
nunca
me
rajo
I
never
back
down
Mientras
haya
relajo
As
long
as
there's
a
party
Que
yo
nunca
me
rajo
I
never
back
down
Mientras
haya
relajo
As
long
as
there's
a
party
Que
yo
nunca
me
rajo
I
never
back
down
Mientras
haya
relajo
As
long
as
there's
a
party
Que
yo
nunca
me
rajo
I
never
back
down
Mientras
haya
relajo
As
long
as
there's
a
party
Que
me
voy
a
rajar,
no
I'm
going
to
back
down,
no
Me
parto
pero
no
me
rajo
uh
uh
I'll
break,
but
I
won't
back
down,
uh
uh
Donde
andan
los
gordos
Where
are
the
fat
guys
Donde
andan
los
flacos
Where
are
the
skinny
guys
Que
quieren
fiesta
Who
want
to
party
Que
quieren
Pisto
Who
want
to
drink
Que
quieren
antro
Who
want
to
go
to
a
nightclub
Las
manos
pa'rriba
Hands
up
Las
manos
pa'
bajo
Hands
down
Si
no
traen
con
que
If
you
don't
bring
anything
Si
no
traen
con
que
If
you
don't
bring
anything
Yo
nunca
me
rajo
I
never
back
down
Que
yo
nunca
me
rajo
I
never
back
down
Mientras
haya
relajo
As
long
as
there's
a
party
Que
yo
nunca
me
rajo
I
never
back
down
Mientras
haya
relajo
As
long
as
there's
a
party
Que
yo
nunca
me
rajo
I
never
back
down
Mientras
haya
relajo
As
long
as
there's
a
party
Que
yo
nunca
me
rajo
I
never
back
down
Mientras
haya
relajo
As
long
as
there's
a
party
No,
no,
no,no
aqui
nadie
se
raja
viejo
No,
no,
no,
nobody
backs
down
here,
man
Y
seguimos
bailando
¡Con
Los
2 de
la
S,
Mi
ja'¡
And
we
keep
dancing,
with
Los
2 de
la
S,
baby!
Donde
anda
los
tíos
Where
are
the
guys
Donde
andan
los
primos
Where
are
the
cousins
Que
role
ese
shot
Who
wants
to
take
a
shot
Que
role
y
role,
role
Who
wants
to
take
a
shot,
shot,
shot
Todo
mundo
ahogado
Everybody's
wasted
Las
manos
pa'rriba
Hands
up
Las
manos
pa'bajo
Hands
down
Si
no
traen
con
que
If
you
don't
bring
anything
Si
no
tran
con
que
If
you
don't
bring
anything
Yo
nunca
me
rajo
I
never
back
down
Que
yo
nunca
me
rajo
I
never
back
down
Mientras
haya
relajo
As
long
as
there's
a
party
Que
yo
nunca
me
rajo
I
never
back
down
Mientras
haya
relajo
As
long
as
there's
a
party
Que
yo
nunca
me
rajo
I
never
back
down
Mientras
haya
relajo
As
long
as
there's
a
party
Que
yo
nunca
me
rajo
I
never
back
down
Mientras
haya
relajo
As
long
as
there's
a
party
Y
nada
que
nos
vamos
a
rajar,
y
la
banda
And
we're
not
going
to
back
down,
and
the
band
Y
todo
mundo
bailando
con
¡Los
2...
Los
2 de
la
S¡
And
everybody's
dancing
with
Los
2...
Los
2 de
la
S!
Uh
uh
uh
uh,
andele
Uh
uh
uh
uh,
come
on
Que
yo
nunca
me
rajo
I
never
back
down
Mientras
haya
relajo
As
long
as
there's
a
party
Que
yo
nunca
me
rajo
I
never
back
down
Mientras
haya
relajo
As
long
as
there's
a
party
Que
yo
nunca
me
rajo
I
never
back
down
Mientras
haya
relajo
As
long
as
there's
a
party
Que
yo
nunca
me
rajo
I
never
back
down
Y
Los
2 de
la
S
nunca
se
rajan
viejo
échele
And
Los
2 de
la
S
never
back
down,
man,
let's
go!
Que
yo
nunca
me
rajo
I
never
back
down
Mientras
haya
relajo
As
long
as
there's
a
party
Que
yo
nunca
me
rajo
I
never
back
down
Mientras
haya
relajo
As
long
as
there's
a
party
Que
yo
nunca
me
rajo
I
never
back
down
Mientras
haya
relajo
As
long
as
there's
a
party
Que
yo
nunca
me
rajo
I
never
back
down
Mientras
haya
relajo
As
long
as
there's
a
party
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Karenia Yorlenis, Omar Tarazón
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.