Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Contigo en la distancia
Mit dir in der Ferne
No
existe
un
momento
del
dia
en
que
pueda
apartarte
de
mi
Es
gibt
keinen
Moment
am
Tag,
an
dem
ich
dich
aus
meinen
Gedanken
verbannen
kann.
El
mundo
parece
distinto
cuando
no
estas
junto
a
mi
Die
Welt
erscheint
anders,
wenn
du
nicht
bei
mir
bist.
No
hay
bella
melodia
en
que
no
surjas
tu
Es
gibt
keine
schöne
Melodie,
in
der
du
nicht
auftauchst,
Ni
yo
quiero
escucharla
si
no
la
escuchas
tu
und
ich
will
sie
nicht
hören,
wenn
du
sie
nicht
auch
hörst.
Es
que
te
has
convertido
en
parte
de
mi
alma
Denn
du
bist
ein
Teil
meiner
Seele
geworden.
Ya
nada
me
conforma
si
no
estas
tu
tambien
Nichts
stellt
mich
mehr
zufrieden,
wenn
du
nicht
auch
da
bist.
Mas
halla
de
tus
labios
el
sol
y
las
estrellas
Jenseits
deiner
Lippen,
der
Sonne
und
der
Sterne,
Contigo
a
la
distancia
amada
mia
estoy
mit
dir
in
der
Ferne,
meine
Geliebte,
bin
ich.
Es
que
te
has
convertido
en
parte
de
mi
alma
Denn
du
bist
ein
Teil
meiner
Seele
geworden.
Ya
nada
me
conforma
si
no
estas
tu
tambien
Nichts
stellt
mich
mehr
zufrieden,
wenn
du
nicht
auch
da
bist.
Mas
halla
de
tus
labios
el
sol
y
las
estrellas
Jenseits
deiner
Lippen,
der
Sonne
und
der
Sterne,
Contigo
a
la
distancia
amada
mia
estoy
mit
dir
in
der
Ferne,
meine
Geliebte,
bin
ich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cesar Portillo De La Luz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.